Difference between revisions of "France"
Jon Preddle (talk | contribs) |
Jon Preddle (talk | contribs) |
||
(59 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | '''[[Wikipedia:France|FRANCE]]''' is in western [[:Category:Europe|Europe]]. | + | '''[[Wikipedia:France|FRANCE]]''' is in western [[:Category:Europe|Europe]]. It is bordered by the [[Netherlands]], [[Belgium]], [[Luxembourg]], [[Spain]], [[Germany]] and [[Switzerland]]. |
{{TOC right}} | {{TOC right}} | ||
==Profile== | ==Profile== | ||
Line 26: | Line 26: | ||
France began its television service in 1949. Colour transmissions with the SECAM system commenced in 1967. All foreign television programmes are dubbed into French. | France began its television service in 1949. Colour transmissions with the SECAM system commenced in 1967. All foreign television programmes are dubbed into French. | ||
− | '''Doctor Who''' was broadcast by '''[[wikipedia:TF1|Television Francaise (TF1)]]''', on '''Channel 1'''. | + | Under the correct atmospheric conditions, and with specially modified aerials, some viewers in the north-western regions could tune into transmissions directly from the BBC propagating across the English Channel. |
+ | |||
+ | French viewers could also view TV from neighbouring countries such as [[Belgium]], [[Luxembourg]], [[Spain]], [[Germany]], [[Italy]] and [[Switzerland]]. | ||
+ | |||
+ | '''Doctor Who''' was initially broadcast by '''[[wikipedia:TF1|Television Francaise (TF1)]]''', on '''Channel 1'''. | ||
+ | |||
+ | (Since this station broadcast in SECAM, it had limited availability in border countries, most of which used the PAL colour system; listings for TF1 do however appear in some Spanish newspapers, usually stating it was available in northern Catalonia only.) | ||
+ | |||
+ | The TV Movie aired several times between 1997 and 2010, broadcast on different stations. | ||
+ | |||
+ | '''[[Wikipedia:France_4|France 4]]''' aired one serial from the classic series in May 2012 as a prelude to the [[NEW SERIES|New Series]]. | ||
+ | |||
Line 36: | Line 47: | ||
==DALEK MOVIES== | ==DALEK MOVIES== | ||
===[[Peter Cushing|PETER CUSHING]] Movies=== | ===[[Peter Cushing|PETER CUSHING]] Movies=== | ||
− | [[File: | + | [[File:CineFX2010.JPG|right|thumb|250px|The two Dalek movies plus the [[TV Movie]] shown by Ciné FX on 8 June 2010]] |
− | + | Only the second of the two [[Peter Cushing]] Dalek films played in French cinemas (dubbed) during the late '''1960s'''; this was titled '''"Les Daleks Envahissent la Terre"'''. | |
− | |||
− | |||
− | + | According to the French classification information online, the film was registered on '''20 October 1967''' with a release date of '''18 October 1967''' [sic]. | |
+ | *[https://www.cnc.fr/professionnels/visas-et-classification/33258 Classification Info] | ||
+ | A 20 October release date is also recorded on [https://www.imdb.com/title/tt0060278/releaseinfo?ref_=tt_dt_dt#akas the IMDB]. | ||
+ | |||
+ | Although the [https://www.imdb.com/title/tt0059126/releaseinfo?ref_=tt_dt_dt#akas IMDB] also records that the first film had a limited French release from 10 January 1969 - two years after the sequel had been shown – there is no classification record for it, and the lack of newspaper listings and examples of movie posters displaying a French title indicate that the film was never ''officially'' released in France. | ||
+ | |||
+ | However, Daleks ''were'' seen in France earlier in '''1965''' – a number of props were sent to the Cannes Film Festival in '''May''' of that year to publicise the UK release of the first film. | ||
+ | |||
+ | The second film also aired on French television several times: it was shown on pay-TV channel, '''[[wikipedia:Canal Plus|Canal+]]''', on '''3 May 2000''' (at 8.30am), at 7.15am on '''20 May 2000''', and again on '''22 May 2000''' at 1.55am. (French-owned distributor [[Wikipedia:StudioCanal|StudioCanal]] (founded in 1988) had acquired British Lion Films' library, which included both Peter Cushing Dalek movies.) | ||
+ | |||
+ | The sequel was then released on DVD in '''November 2001''' by Canal+ under its "Cinema de Quartier" collection. The dubbed film also had an English audio track and French subtitles. A special feature was an introduction by film historian Jean-Pierre Dionnet. | ||
+ | |||
+ | The French TV station '''[[Wikipedia:Ciné FX|Ciné FX]]''' (launched in 2002) aired the '''first film''' on Tuesday, '''1 June 2010'''; this was billed as '''Docteur Who et les Daleks'''. | ||
+ | |||
+ | If the movie didn't play in cinemas in the 60s, this is likely to be one of, if not '''the''', first showings of the film in France. | ||
+ | |||
+ | It was aired again Wednesday, '''2 June''', Sunday, '''8 June 2008''' (see below) and Monday, '''9 June 2008'''. | ||
+ | |||
+ | The sequel - '''Les Daleks Envahissent la Terre''' - was shown by '''Ciné FX''' for the first time - on Tuesday, '''8 June 2010''', at 9pm. This was followed by '''Dr Who et les Daleks'''' at 10.25pm, after which came the [[TV Movie]] (billed as '''Docteur Who''') at 11.45pm! | ||
+ | |||
+ | '''Ciné FX''' screened both Dalek movies several more times during that year, the last being in '''November 2010'''; there are far too many showings to try and list all of them here. | ||
+ | |||
+ | In '''October 2015''', the two films (both with French and English audio plus French subtitles) were released on DVD for the first time together as '''Doctor Who et les Daleks - Le Coffret'''; the newly-dubbed first movie was titled '''"Dr Who Contre les Daleks"'''. This 3-disc box set also included the '''"[[Dalekmania]]"''' documentary (subtitled). | ||
+ | |||
+ | In '''2021''', the films were also available to stream on '''[[Wikipedia:Ciné+|Ciné+]]''', another pay channel subsidiary owned by the Canal+ group of companies -- see above. | ||
+ | *[https://www.canalplus.com/cinema/docteur-who-et-les-daleks/h/8258620_50002 Dr Who and the Daleks on Cine+] | ||
+ | *[https://www.canalplus.com/cinema/les-daleks-envahissent-la-terre/h/2089360_50002 Dalek Invasion on Cine+] | ||
+ | |||
+ | Both unrestored films (only subtitled, not dubbed) are available to watch on the '''[[Wikipedia:UniversCiné|UniversCiné]]''' platform. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{Image table | ||
+ | |[[File:DIE2150 Movie poster.jpg|thumb|250px|French Movie poster]]| [[File:DaleksInvasionDVD.JPG|250px|thumb|2001 French DVD release]]|[[File:Daleks French DVD set.jpg|right|thumb|250px|Le Coffret (DVD box set) of both films]] | ||
+ | }} | ||
+ | {{clear}} | ||
=='''SELLING DOCTOR WHO TO FRANCE'''== | =='''SELLING DOCTOR WHO TO FRANCE'''== | ||
+ | [[File:L'EcranFantastique1982.jpg|thumb|right|200px|L'Ecran Fantastique issue 23, 1982]] | ||
The BBC made several attempts over the years to sell '''Doctor Who''' to France: | The BBC made several attempts over the years to sell '''Doctor Who''' to France: | ||
Line 50: | Line 94: | ||
* '''February 1977''': At the annual Brighton '''BBC Showcase''', the BBC was unsuccessful in luring European buyers to pick up the series. '''"TOO TERRIFYING FOR EUROPE"''' was the press reaction (see [[:Category:Europe|Europe]] for clipping.) | * '''February 1977''': At the annual Brighton '''BBC Showcase''', the BBC was unsuccessful in luring European buyers to pick up the series. '''"TOO TERRIFYING FOR EUROPE"''' was the press reaction (see [[:Category:Europe|Europe]] for clipping.) | ||
− | * '''September 1979''': In a letter to French writer, [[wikipedia:Jean-Marc Lofficier|Jean-Marc Lofficier]], producer Graham Williams informs him that France is to be offered the series again "later this year". **'''[http://www.lofficier.com/dwletter.html SEE LETTER HERE]''' | + | * '''September 1979''': In a letter to French writer, [[wikipedia:Jean-Marc Lofficier|Jean-Marc Lofficier]], producer Graham Williams informs him that France is to be offered the series again "later this year". |
+ | **'''[http://www.lofficier.com/dwletter.html SEE LETTER HERE]''' | ||
− | * '''1979-1981''': Lofficier pens ''The Doctor Who Programme Guide'', a side-project he developed while researching for an article about the series for French genre magazine, L'Ecran Fantastique ([http://www.lofficier.com/programme.htm PROGRAMME GUIDE]) | + | * '''1979-1981''': Lofficier pens ''The Doctor Who Programme Guide'', a side-project he developed while researching for an article about the series for French genre magazine, ''L'Ecran Fantastique'' ([http://www.lofficier.com/programme.htm PROGRAMME GUIDE]) (The first part of '''"La Saga du Docteur Who"''' subsequently appeared in issue 23, published in March 1982, and the second part plus an interview with Terrance Dicks, appeared in issue 24, published May 1982.) |
[[File:Temps X.jpg|200px|thumb|Generic Temps X billing]] | [[File:Temps X.jpg|200px|thumb|Generic Temps X billing]] | ||
Line 58: | Line 103: | ||
[[File:France Temps X.JPG|thumb|right|250px|Colin Baker on Temps X, Who is Who, 1986]] | [[File:France Temps X.JPG|thumb|right|250px|Colin Baker on Temps X, Who is Who, 1986]] | ||
− | * '''May 1986''': A French film crew for '''Temps X''' visits the BBC studios to film segments for '''Who is Who''', the 16 minute documentary about the series, and interviews the cast and crew during the filming of serial 7B of [[The Trial of a Time Lord]] (aka "Mindwarp"). (The DWAS newsletter ''Celestial Toyroom'' (July 1986) carries a full report of the shoot, complete with break down of elements used in the final production.) | + | * '''May 1986''': A French film crew for '''Temps X''' visits the BBC studios to film segments for '''Who is Who''', the 16 minute documentary about the series, and interviews the cast and crew during the filming of serial 7B of [[The Trial of a Time Lord]] (aka "Mindwarp"). A short segment is also filmed a week or so later featuring fans at the Forbidden Planet specialty store in London. (The DWAS newsletter ''Celestial Toyroom'' (July 1986) carries a full report of the shoot, complete with break down of elements used in the final production.) |
* '''December 1986''': It is reported in ''DWB'' (issue #41/42) that France is to screen a run of [[Tom Baker stories]] from January 1987, but with [[The Sontaran Experiment]], [[The Android Invasion]], [[The Masque of Mandragora]] and [[Horror of Fang Rock]] rejected by the buyers for being "too boring"! (There is reason to doubt the validity of this statement, since Carrazé had selected stories from Tom Baker's first two seasons only, a package which would not have included the latter two serials.) | * '''December 1986''': It is reported in ''DWB'' (issue #41/42) that France is to screen a run of [[Tom Baker stories]] from January 1987, but with [[The Sontaran Experiment]], [[The Android Invasion]], [[The Masque of Mandragora]] and [[Horror of Fang Rock]] rejected by the buyers for being "too boring"! (There is reason to doubt the validity of this statement, since Carrazé had selected stories from Tom Baker's first two seasons only, a package which would not have included the latter two serials.) | ||
Line 78: | Line 123: | ||
** '''Méglos''' ([[Meglos]]) | ** '''Méglos''' ([[Meglos]]) | ||
− | + | *From '''24 March 1987''', '''Doctor Who''' is available in France (in English) on the UK satellite station [[Super Channel]]. | |
− | * '''19 February 1989''': After a very long delay of several years, Carrazé's editions of '''Doctor Who''' ''finally'' make it onto French television screens, airing as part of the '''Club Dorothée Dimanche''' Sunday morning cartoon line-up - but even then, its journey was far from plain-sailing... (see Transmission below...) | + | * '''19 February 1989''': After a very long delay of several years, Carrazé's editions of '''Doctor Who''' ''finally'' make it onto French television screens, airing as part of the '''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Club_Doroth%C3%A9e Club Dorothée Dimanche]''' Sunday morning cartoon line-up - but even then, its journey was far from plain-sailing... (see Transmission below...) |
* '''TIME SCREEN''': A full account of Carrazé's struggle to get '''Doctor Who''' onto French television was published in issue #17 of ''Time Screen'' magazine (cover dated Spring 1991). The full article can be read here: | * '''TIME SCREEN''': A full account of Carrazé's struggle to get '''Doctor Who''' onto French television was published in issue #17 of ''Time Screen'' magazine (cover dated Spring 1991). The full article can be read here: | ||
Line 102: | Line 147: | ||
===[[Tom Baker stories|TOM BAKER]]=== | ===[[Tom Baker stories|TOM BAKER]]=== | ||
− | + | Six stories, 26 episodes, although aired out of order: | |
− | [[File:Cybernators.jpg|thumb| | + | [[File:Cybernators.jpg|thumb|300px|La Revanche des Cybernators, 30 April 1989]] |
{| {{small-table}} | {| {{small-table}} | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |4E||[[Genesis of the Daleks]]||La Genèse des Daleks||6 |
|- | |- | ||
− | |4C||[[The Ark in Space]]||L'Arche | + | |4C||[[The Ark in Space]]||L'Arche dans l'Espace||4 |
|- | |- | ||
− | | | + | |4D||[[Revenge of the Cybermen]]||La Revanche des Cybernators||4 |
|- | |- | ||
− | | | + | |4A||[[Robot]]||Robot||4 |
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|4F||[[Terror of the Zygons]]||La Terreur des Zygons||4 | |4F||[[Terror of the Zygons]]||La Terreur des Zygons||4 | ||
|- | |- | ||
|4H||[[Planet of Evil]]||La Planète Diabolique||4 | |4H||[[Planet of Evil]]||La Planète Diabolique||4 | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
+ | France therefore bought part of GROUPs A and B of the [[Tom Baker stories]]. | ||
+ | |||
+ | This posting on the French '''Doctor Who''' fan forum [http://forum.gallifrance.net/viewtopic.php?f=25&t=3376 GALLIFRANCE] confirms that these were the only six to be acquired. | ||
− | |||
− | The programme was supplied as | + | The programme was supplied as colour video tapes, but were converted and transmitted in the SECAM format. TF1 prepared, recorded and dubbed full French soundtracks. The voice for the Doctor was provided by Jacques Ferrièr, and Ian Marter was (apparently) dubbed by Maurice Sarfati. |
− | Composer Dudley Simpson provided new music cues, including for the serials for which he did not originally provide a score. (In the interview with Simpson in '''DWB issue 57''' (August 1988), he says "BBC Enterprises asked me into their offices for a chat about the sale of the early Tom Baker's to France. They couldn't lift the voices off from the music track (they had to redub all the dialogue into French you see) and so they'd got the filmed stuff but without the music track and they couldn't find a copy of my music anywhere so I've had to lay down a completely new score for them on tape which will go on | + | Composer Dudley Simpson provided new music cues, including for the serials for which he did not originally provide a score. (In the interview with Simpson in '''DWB issue 57''' (August 1988), he says "BBC Enterprises asked me into their offices for a chat about the sale of the early Tom Baker's to France. They couldn't lift the voices off from the music track (they had to redub all the dialogue into French you see) and so they'd got the filmed stuff but without the music track and they couldn't find a copy of my music anywhere so I've had to lay down a completely new score for them on tape which will go on with the French dialogue".) |
− | For the opening titles, as the | + | For the opening titles, as the '''DOCTOR WHO''' logo appears, a voice-over announces ''"Docteur Who-who-who-who-who-who"'' which fades as the logo moves away. At least two different voices can be heard speaking these titles - on some episodes it is Maurice Sarfati; the identity of the other voice is unknown. |
− | {{YouTube|float=left|id= | + | {{YouTube|float=left|id=S1kDTBiDZ8A}} |
+ | {{YouTube|float=left|id=0lyjC11bY8E}} | ||
{{clear}} | {{clear}} | ||
− | ====Fate of the Tapes | + | ====Fate of the Tapes==== |
+ | |||
+ | The 26 French-dubbed video tapes were sent to the Canadian station [[TVOntario]] to be shown during its Sunday afternoon/evening French-language programme schedule, and to also play on the French-language channel '''La Chaîne Française'''; the episodes commenced there on '''14 October 1990'''. | ||
+ | |||
+ | The dubbed French tapes later screened in [[Poland]] (with added "Polish Lektor" narration) in '''2002''' and '''2003'''. | ||
− | The | + | The dubbed tapes for "'''La Genèse des Daleks'''" surfaced again when France 4 aired a special '''"La Nuit Doctor Who"''' event on '''19 May 2012''' - see more below. |
---- | ---- | ||
− | + | [[File:FranceTVM.JPG|thumb|right|200px|"Le Seigneur du Temps", 18 March 1997 (Le France-Soir)]] | |
===[[Sylvester McCoy stories|SYLVESTER McCOY]]=== | ===[[Sylvester McCoy stories|SYLVESTER McCOY]]=== | ||
===[[TV Movie|PAUL McGANN]]=== | ===[[TV Movie|PAUL McGANN]]=== | ||
TV Movie, 84 minutes: | TV Movie, 84 minutes: | ||
− | |||
{| {{small-table}} | {| {{small-table}} | ||
|- | |- | ||
− | |TVM||The [[TV Movie]]|| | + | |TVM||The [[TV Movie]]||Le Seigneur du Temps : Docteur Who : Le Film|| |
|- | |- | ||
|} | |} | ||
− | + | {{clear}} | |
==Transmission== | ==Transmission== | ||
− | [[File: | + | [[File:Dorothee Dimanche3.jpg|right|thumb|250px|Club Dorothée ident]] |
− | [[File: | + | [[File:France4E.JPG|right|thumb|250px|Genesis of the Daleks part 6; Radio TV8 listing for 6 March 1989]] |
+ | [[File:France ArkSpace.JPG|right|thumb|250px|Radio TV8 listing for 2 April 1989 showing Ark in Space]] | ||
+ | [[File:France4D.JPG|right|thumb|250px|Revenge of the Cybermen part 3; Radio TV8 listing for 30 April 1989]] | ||
===[[Tom Baker stories|TOM BAKER]]=== | ===[[Tom Baker stories|TOM BAKER]]=== | ||
− | After a very long delay (see the chronology above), the series '''''finally''''' started on Sunday, '''19 February 1989''', at 9.00am, part of the line-up of '''CLUB DOROTHÉE DIMANCHE''' children's programmes. The first serial was [[Genesis of the Daleks]]. However, | + | After a very long delay (see the chronology above), the series '''''finally''''' started on Sunday, '''19 February 1989''', at 9.00am, being part of the line-up of '''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Club_Doroth%C3%A9e CLUB DOROTHÉE DIMANCHE]''' (CDD) children's programmes, hosted by the Anneke Wills' lookalike "Dorothée". |
+ | |||
+ | The scheduled timeslot for CDD ran from 8.10am or 8.15 to 10.30am on Sundays, with '''"Docteur Who"''' appearing between 9.00 to 9.30am for the first three weeks, then 8.55 to 9.25am after that. | ||
+ | |||
+ | According to Alain Carrazé's account above - the first serial was [[Genesis of the Daleks]], and this is supported by various online publications, including the weekly TV listings magazine ''Radio TV8''. Oddly, the ''Tele 7 Jours'' listings mag has a synopsis which suggests it was [[The Ark in Space]] that aired first - see clipping below. | ||
+ | |||
+ | ''Radio TV8'' has listings for [[Genesis of the Daleks]] for all six weeks up to and including '''26 March''', and on 2 April it has [[The Ark in Space]] in the regular 8.55am timeslot. | ||
+ | |||
+ | However, whether [[The Ark in Space]] part 1 was actually shown on 2 April is unknown, since the series was by then dropped from the CDD line-up. | ||
+ | |||
+ | Of the other newspapers we accessed, some don't agree on whether or not '''"Docteur Who"''' aired 19 or 26 March – two of them list '''"Docteur Who"''' for 19 March, and the one that doesn't instead lists it on 26 March, while none of the three papers has a listing for 2 April. | ||
+ | |||
+ | When the series did return on Saturday, '''8 April''', it was now in the new graveyard slot of 6.37am. (Alain Carrazé incorrectly stated this was 7.00am in his '''Timescreen''' article.) Although the listings don't give any titles, the first story would have been [[The Ark in Space]]. (Whether part 1 was a 'repeat' is unknown.) | ||
+ | |||
+ | Two weeks later, a second episode was added to the schedule: from '''16 April''' the series was also shown on Sundays just prior to the regular CDD programme. This meant that the final part of each serial aired on a Saturday, and the first episode of the next story screened the following day. | ||
+ | |||
+ | The Saturday and Sunday slots fluctuated between 6.34am and 6.39am for the rest of the run - although the papers didn't always agree on the exact start times. | ||
− | + | None of the newspapers provided a title for the episodes that went out on '''8, 15, 16, and 22 April'''. Carrazé said the second and third serials were [[The Ark in Space]] and [[Robot]]. However, the next set of listings clearly show that the third serial to air was actually [[Revenge of the Cybermen]], from '''23 April'''. [[Robot]] was the ''fourth'' serial, from '''7 May 1989'''. | |
− | The | + | The final two serials to air were [[Terror of the Zygons]], starting '''21 May 1989''' (some billings said "Zigons"), and [[Planet of Evil]], which brought the run to an end on Saturday, '''17 June 1989''' - however some papers such as ''France-Soir'' - still list the series on 24 June 1989, however this is clearly a printing error. |
+ | |||
+ | 23 years later, [[Genesis of the Daleks]] received a repeat screening on Saturday, '''19 May 2012''', as part of [[Wikipedia:France_4|France 4]]'s '''La Nuit Doctor Who''' which launched the start of the [[NEW SERIES|New Series]] (from Matt Smith's second year) on that channel - see more below. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{YouTube table | ||
+ | |XT8YKbRSOgs|Example of 'Club Dorothée' from 1989 | ||
+ | }} | ||
* A run down of the French episodes and titles can be found [http://mapage.noos.fr/grilletv/episotheque/listes/drwho.html#show347 HERE]. | * A run down of the French episodes and titles can be found [http://mapage.noos.fr/grilletv/episotheque/listes/drwho.html#show347 HERE]. | ||
− | + | {{Image table | |
+ | |[[File:France4A.JPG|right|thumb|250px|Robot; Radio TV8 listing from May 1989]]|[[File:France4F.JPG|right|thumb|250px|Terror of the Zygons; Radio TV8 listing for 27 May 1989]]|[[File:France4H.JPG|right|thumb|250px|Planet of Evil; Radio TV8 listing for 4 June 1989]] | ||
+ | }} | ||
+ | {{Image table | ||
+ | |[[File:Ark French listing.jpg|thumb|250px|Tele 7 Jours magazine for 19 February incorrectly indicates that the first serial to air was The Ark in Space;]]|[[File:Docteur Who.JPG|thumb|250px|Generic Docteur Who listing for 9.00am]]|[[File:Docteur Who serie.JPG|thumb|250px|Generic listing for "Docteur Who Serie" when it aired at 6.34am]] | ||
+ | }} | ||
+ | {{clear}} | ||
---- | ---- | ||
===[[Paul McGann stories|PAUL McGANN]]=== | ===[[Paul McGann stories|PAUL McGANN]]=== | ||
+ | [[File:TVMFrance.jpg|thumb|right|500px|Screen grabs of title captions for "Le Seigneur du Temps"]] | ||
+ | [[File:French Doctors.jpg|right|thumb|The French Doctors: Pierre Hatet and Pierre-François Pistorio]] | ||
− | The 1996 TV Movie aired on channel [[wikipedia:France 2|France 2]] on Tuesday, '''18 March 1997''' – its title was '''" | + | The 1996 TV Movie aired for the first time on channel [[wikipedia:France 2|France 2]], part of the '''France Télévisions''' group of stations (also available in [[Belgium]], [[Luxembourg]], the [[Netherlands]], [[Monaco]], [[Switzerland]] and [[Portugal]]); it debuted on Tuesday, '''18 March 1997''', at the very late time of 11.00pm – its on-screen title was '''"LE SEIGNEUR DU TEMPS DOCTEUR WHO : LE FILM"''' (''The Lord of Time / The Time Lord''). |
+ | |||
+ | NOTE: Despite what may be recorded on other websites, the TV Movie was never released on VHS in France. | ||
For the French dubs, the following actors voiced the lead roles: | For the French dubs, the following actors voiced the lead roles: | ||
Line 199: | Line 277: | ||
* Texte Français : Jacqueline Cohen [Adaptation] | * Texte Français : Jacqueline Cohen [Adaptation] | ||
+ | {{YouTube|id=Vx10QEV8nes}} | ||
+ | {{YouTube|id=l2Epxh7iUSY}} | ||
+ | {{YouTube|id=Mlg1eLRPQjE}} | ||
+ | {{YouTube|id=FiVBVju7mRU}} | ||
+ | {{YouTube|id=LbvwoL3-bxQ}} | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | The film was shown by the [[Luxembourg]] station '''RTL9''' in '''1999''' and '''2000''' , which was also available in France. (See that page for more details.) | ||
+ | [[File:TVMCineFX.JPG|right|thumb|200px|The TV Movie was shown several times by Ciné FX in June 2010; listing from ''TV8'' for 5 June 2010]] | ||
+ | |||
+ | The TV movie was shown again several years later on another channel owned by '''France Télévisions'''; it aired '''six''' times on [https://fr.wikipedia.org/wiki/Festival_(cha%C3%AEne_de_t%C3%A9l%C3%A9vision) Festival] between '''22 February and 25 March 2005'''. | ||
+ | |||
+ | "Festival" was rebranded as [[wikipedia:France 4|France 4]] on 30 March; the film was shown by that "new" channel a further '''two''' times, on '''31 March''' and '''5 April 2005'''. | ||
+ | In '''June 2010''', it was played several times by [[wikipedia:Ciné FX|Ciné FX]]; the first screening was on Saturday, '''5 June 2010''' at 9pm, then Sunday, '''6 June''' at 1.35pm, then again on Tuesday, '''8 June 2010''' (as noted above, this was following the two [[Peter Cushing]] Dalek movies), Thursday, '''10 June''' (at 2.20pm) and on Friday, '''11 June 2010''' at 4.05pm. The following week it was on Tuesday, '''15 June''' at 4.40pm. | ||
− | + | In all these cases, the weekly TV listings magazine ''Radio TV8'' billed the film as '''"Docteur Who"''' rather than '''"Le Seigneur du Temps"'''. Some of the listings also indicate it with the symbol "VO" (''Version Originale'' (Original Version) which ''might'' mean the film was in English, which could be why the French title is not used..? | |
− | {{ | + | ---- |
− | {{YouTube| | + | |
− | {{ | + | ==='''LA NUIT DOCTOR WHO''' (2012)=== |
+ | [[File:LaNuitDW.JPG|right|thumb|350px]] | ||
+ | [[File:LaNuitDW2.jpg|right|thumb|350px]] | ||
+ | |||
+ | On Saturday, '''19 May 2012''' and running into Sunday '''20 May 2012''', French station [[Wikipedia:France_4|France 4]] held a special TV event to launch the start of [[New Series|Series 6 of the New Series - Matt Smith's second year]]. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''La Nuit Doctor Who''' ran from 8.35pm on Saturday, and closed just after 6am on Sunday. Five episodes from the [[New Series]] and 12 from the Classic run were shown, along with interviews with Steven Moffat and French fans, plus mini-documentaries about the series. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Three stories, 12 episodes: | ||
+ | |||
+ | {| {{small-table}} | ||
+ | |- | ||
+ | |4E||[[Genesis of the Daleks]]||La Genèse des Daleks||6 | ||
+ | |- | ||
+ | |C||[[The Edge of Destruction]]||Le TARDIS Ne Répond Plus / La Machine est Vivante||2 | ||
+ | |- | ||
+ | |5H||[[City of Death]]||Paris va Mourir||4 | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | The dubbed video tapes of [[Genesis of the Daleks]] were apparently the same ones that had played on TF1 back in '''1989''', then sent to [[Canada]] to play on [[TV Ontario]]'s French channel between '''1990 and 1993''', and had also aired in [[Poland]] in the early '''2000s'''. The other two serials were subtitled; curiously, Romana's name was written as Ramona. | ||
+ | |||
+ | Commencing at 8:35pm, the first episodes to screen were the first four stories of Series 6 (from 2011). After those came '''Rose''' (2005). | ||
+ | |||
+ | Then, starting at 12:40am on the morning of Sunday, '''20 May''', was all six parts of [[Genesis of the Daleks]]. | ||
+ | |||
+ | After this came the first French TV broadcast of a William Hartnell story: [[The Edge of Destruction]] - the episodes were given the titles '''"Le TARDIS Ne Répond Plus"''' (The TARDIS Doesn't Respond) and '''"La Machine est Vivante"''' (The Machine is Alive). | ||
+ | |||
+ | The next story to play was one that was set in France: [[City of Death]] - under the title '''"Paris va Mourir"''' (Paris Will Die). | ||
+ | |||
+ | '''La Nuit Doctor Who''' finished just after 6am on Sunday '''20 May''', having run for a marathon nine and a half hours! | ||
+ | |||
+ | A full run down of the schedule and contents of '''La Nuit Doctor Who''' can be read here (in French): | ||
+ | *[http://www.gallifrance.net/television/dossiers/la-nuit-doctor-who-sur-france-4/ La Nuit Doctor Who] | ||
+ | {{YouTube table |HP2T3SNLbpc|Trailer for La Nuit Doctor Who | ||
+ | }} | ||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==Merchandise== | ||
+ | [[File:DW Vault French.jpg|right|thumb|250px|French edition of The Vault]] | ||
+ | |||
+ | ===DVDs=== | ||
+ | |||
+ | The 1999 DVD release of the special re-edit of [[The Five Doctors]] had French subtitles as an alternative language option. However, it's doubtful that the DVD was actually sold there or in other countries where French is spoken, such as [[Belgium]], [[Luxembourg]] and [[Switzerland]]. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===Books=== | ||
+ | The 50th Anniversary book, '''Doctor Who The Vault''' by Marcus Hearn, was translated into French and released under the title '''Doctor Who Les Archives'''. | ||
+ | |||
+ | A French translation of Gareth Roberts' novelisation of [[Shada]] was also released. Other translated novels include Stephen Baxter's second Doctor story '''The Wheel of Ice''' (as ''La Roue de Glace''), and Alastair Reynold's Third Doctor adventure '''The Harvest of Time''' (''La Moisson du Temps''). A set of translated New Series novels were also published, as well as comics originally issued by IDW and Titan. | ||
+ | |||
+ | '''Doctor Who Classics Vol 1''' - a compilation book of ''DWM'' 's fourth Doctor comic strips drawn by Dave Gibbons - was released in France, with translations of: | ||
+ | *'''The Iron Legion''' as ''La Legion de Fer'' | ||
+ | *'''City of the Damned''' as ''La Cite des Damnes'' | ||
+ | *'''Timeslip''' as ''Glissement de Temps'' | ||
+ | *'''Star Beast''' as ''La Bête des Êtoiles'' | ||
+ | |||
{{clear}} | {{clear}} | ||
+ | ===Other=== | ||
+ | |||
+ | And sometime in the late 1970s, a French-language edition of a certain magazine featuring Katy Manning and a Dalek on the cover was published by H&E publications, under the title '''"Les Girls"'''. It retailed for '''8F''' (8 francs). | ||
+ | |||
+ | This issue (No 10) was also sold in [[Belgium]] and [[Canada]] - it was pre-printed with the pricings '''B.Frs 80''' and '''Can $1.75'''. | ||
==TV listings== | ==TV listings== | ||
{{airdates-left|}} | {{airdates-left|}} | ||
− | [[File:Docteur Who 2.JPG|thumb|250px|Serie Docteur Who | + | [[File:Docteur Who 2.JPG|thumb|250px|Generic listing for "Serie Docteur Who" at 9.00am]] |
− | TV listings | + | The initial block of TV listings were obtained from the Parisian newspapers ''Le Monde'', ''France-Soir'' and ''Le Parisien Libre''. Of note, all three papers give slightly different timeslots for when the series aired. |
+ | |||
+ | Online editions of various TV listings magazines [https://scriptorium.bcu-lausanne.ch/browse HERE] provide more detailed information, including story titles. | ||
− | All listings give the series name as '''"Docteur Who"''' | + | All listings give the series name as '''"<<Docteur Who>>"''' or '''"Docteur Who"''', sometimes with the addition of '''Série'''. Only one billing in ''Le Monde'' gave a story title – '''La revanche des cybernators''' - on '''30 April 1989'''. |
==Websites== | ==Websites== | ||
There are several French fan sites: | There are several French fan sites: | ||
− | * [http://www.doctor-who.fr | + | * [http://www.doctor-who.fr BEANS ON TOAST] |
− | * [http://www.gallifrance. | + | * [http://www.gallifrance.net GALLIFRANCE] |
+ | *[http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:SJJaTGVMWqMJ:www.gallifrance.net/television/dossiers/doctor-who-la-france/+&cd=12&hl=en&ct=clnk&gl=nz Doctor Who in France] | ||
Line 235: | Line 394: | ||
* [[The Time Meddler]]: William the Conqueror is name-checked. | * [[The Time Meddler]]: William the Conqueror is name-checked. | ||
* [[The Massacre]]: The story is set in Paris, August 1572. | * [[The Massacre]]: The story is set in Paris, August 1572. | ||
+ | *[[The Celestial Toymaker]]: Steven refers to his recent visit to Paris. | ||
* [[The Tenth Planet]]: International Space Command security-general, Wigner (Steve Plytas) appears to be French. | * [[The Tenth Planet]]: International Space Command security-general, Wigner (Steve Plytas) appears to be French. | ||
* [[The Highlanders]]: The freed Scots prisoners plan to sail the captured ship, ''The Albatross'', to France. | * [[The Highlanders]]: The freed Scots prisoners plan to sail the captured ship, ''The Albatross'', to France. | ||
* [[The Moonbase]]: Jules Benoit (Andre Maranne) is a crew member on the Gravitron base. | * [[The Moonbase]]: Jules Benoit (Andre Maranne) is a crew member on the Gravitron base. | ||
− | * [[The Evil of the Daleks]]: Maxtible tells Ruth and Arthur that Victoria has gone to | + | * [[The Evil of the Daleks]]: Maxtible tells Ruth and Arthur that Victoria has gone to Paris. France was allied with the UK against Russia in the Crimea. |
* [[The Mind Robber]]: Cyrano de Bergerac, d'Artagnon, and a giant book called "Un Renarde" appear in the Land of Fiction. | * [[The Mind Robber]]: Cyrano de Bergerac, d'Artagnon, and a giant book called "Un Renarde" appear in the Land of Fiction. | ||
+ | *[[The Seeds of Death]]: There was a T-Mat terminal in Paris. | ||
*[[The War Games]]: Napoleonic troops are kidnapped by the War Lord. | *[[The War Games]]: Napoleonic troops are kidnapped by the War Lord. | ||
* [[Spearhead from Space]]: Paris is mentioned. | * [[Spearhead from Space]]: Paris is mentioned. | ||
− | * [[Doctor Who and the Silurians]]: The first foreign victim of the Silurian plague dies in | + | * [[Doctor Who and the Silurians]]: The first foreign victim of the Silurian plague dies in Paris. |
− | * [[The Ambassadors of Death]]: Taltalian (Robert Cawdron) appears to be French - although his accent changes from scene to scene. Mars Probe 7 was being tracked by monitors in Nancy. | + | * [[The Ambassadors of Death]]: Taltalian (played by French-born actor Robert Cawdron) appears to be French - although his accent changes from scene to scene. Mars Probe 7 was being tracked by monitors in Nancy. |
*[[Inferno]]: The Doctor once met the Queen's great grandfather in Paris. | *[[Inferno]]: The Doctor once met the Queen's great grandfather in Paris. | ||
* [[Day of the Daleks]] and [[The Monster of Peladon]]: Napoleon Bonaparte gets a name-check. | * [[Day of the Daleks]] and [[The Monster of Peladon]]: Napoleon Bonaparte gets a name-check. | ||
* [[The Time Warrior]]: Irongron refers to "Norman ninnies". | * [[The Time Warrior]]: Irongron refers to "Norman ninnies". | ||
* [[Pyramids of Mars]]: The Doctor uses a French pick-lock, given to him by Marie Antoinette. | * [[Pyramids of Mars]]: The Doctor uses a French pick-lock, given to him by Marie Antoinette. | ||
+ | *Champagne is mentioned in [[The Android Invasion]], [[Enlightenment]], [[The Twin Dilemma]] and [[Attack of the Cybermen]]. | ||
* [[The Masque of Mandragora]]: Several of the dignitaries invited to attend the masque are from France. The Doctor mentions the Battle of Agincourt. | * [[The Masque of Mandragora]]: Several of the dignitaries invited to attend the masque are from France. The Doctor mentions the Battle of Agincourt. | ||
− | *[[The Robots of Death]]: The Doctor mentions Marie Antoinette again. | + | * [[The Robots of Death]]: The Doctor mentions Marie Antoinette again. |
− | *[[The Talons of Weng-Chiang]]: The Doctor mentions the Battle of Agincourt again. | + | * [[The Talons of Weng-Chiang]]: The Doctor mentions the Battle of Agincourt again. |
* [[Horror of Fang Rock]]: Lord Palmerdale's yacht was returning from Deauville. | * [[Horror of Fang Rock]]: Lord Palmerdale's yacht was returning from Deauville. | ||
* [[Destiny of the Daleks]]: The Doctor accuses Davros of misquoting Napoleon. | * [[Destiny of the Daleks]]: The Doctor accuses Davros of misquoting Napoleon. | ||
* [[City of Death]]: The story is set in Paris, 1979. | * [[City of Death]]: The story is set in Paris, 1979. | ||
* [[The Visitation]]: Richard Mace was taught the art of lock-picking by a French acrobat. | * [[The Visitation]]: Richard Mace was taught the art of lock-picking by a French acrobat. | ||
+ | * [[The King's Demons]]: The Master poses as French swordsman, Sir Giles Estram. Philip of France is name-checked again. Aquitaine is mentioned. | ||
* [[Frontios]]: The Doctor compares the TARDIS to a chicken vol-au-vent. | * [[Frontios]]: The Doctor compares the TARDIS to a chicken vol-au-vent. | ||
− | * [[ | + | * [[Planet of Fire]]: Peter Wyngarde was born in Marseille. |
* [[The Two Doctors]]: The second Doctor mentions famous French chef, Escoffier. | * [[The Two Doctors]]: The second Doctor mentions famous French chef, Escoffier. | ||
− | * [[The Trial of a Time Lord]]: The Doctor quotes from '''A Tale of Two Cities | + | * [[The Trial of a Time Lord]]: The Doctor quotes from Dickens' ''A Tale of Two Cities''. |
* [[Time and the Rani]]: The Rani kidnaps Louis Pasteur. | * [[Time and the Rani]]: The Rani kidnaps Louis Pasteur. | ||
* [[Remembrance of the Daleks]]: A speech by Charles de Gaulle is heard in the opening sequence. Ace finds a book on The French Revolution in one of the classrooms. | * [[Remembrance of the Daleks]]: A speech by Charles de Gaulle is heard in the opening sequence. Ace finds a book on The French Revolution in one of the classrooms. |
Latest revision as of 21:08, 6 March 2023
FRANCE is in western Europe. It is bordered by the Netherlands, Belgium, Luxembourg, Spain, Germany and Switzerland.
Profile
Country Number (63?) | 1989 | THIRD WAVE |
Region | Europe | |
Television commenced | 1949 | |
Colour System | 1967 | SECAM |
TV Sets | 1990 | 22 million |
Language/s | French |
Television Stations / Channels
France began its television service in 1949. Colour transmissions with the SECAM system commenced in 1967. All foreign television programmes are dubbed into French.
Under the correct atmospheric conditions, and with specially modified aerials, some viewers in the north-western regions could tune into transmissions directly from the BBC propagating across the English Channel.
French viewers could also view TV from neighbouring countries such as Belgium, Luxembourg, Spain, Germany, Italy and Switzerland.
Doctor Who was initially broadcast by Television Francaise (TF1), on Channel 1.
(Since this station broadcast in SECAM, it had limited availability in border countries, most of which used the PAL colour system; listings for TF1 do however appear in some Spanish newspapers, usually stating it was available in northern Catalonia only.)
The TV Movie aired several times between 1997 and 2010, broadcast on different stations.
France 4 aired one serial from the classic series in May 2012 as a prelude to the New Series.
DOCTOR WHO IN FRANCE (DOCTEUR WHO)
France was about the 63rd country to screen Doctor Who.
DALEK MOVIES
PETER CUSHING Movies
Only the second of the two Peter Cushing Dalek films played in French cinemas (dubbed) during the late 1960s; this was titled "Les Daleks Envahissent la Terre".
According to the French classification information online, the film was registered on 20 October 1967 with a release date of 18 October 1967 [sic].
A 20 October release date is also recorded on the IMDB.
Although the IMDB also records that the first film had a limited French release from 10 January 1969 - two years after the sequel had been shown – there is no classification record for it, and the lack of newspaper listings and examples of movie posters displaying a French title indicate that the film was never officially released in France.
However, Daleks were seen in France earlier in 1965 – a number of props were sent to the Cannes Film Festival in May of that year to publicise the UK release of the first film.
The second film also aired on French television several times: it was shown on pay-TV channel, Canal+, on 3 May 2000 (at 8.30am), at 7.15am on 20 May 2000, and again on 22 May 2000 at 1.55am. (French-owned distributor StudioCanal (founded in 1988) had acquired British Lion Films' library, which included both Peter Cushing Dalek movies.)
The sequel was then released on DVD in November 2001 by Canal+ under its "Cinema de Quartier" collection. The dubbed film also had an English audio track and French subtitles. A special feature was an introduction by film historian Jean-Pierre Dionnet.
The French TV station Ciné FX (launched in 2002) aired the first film on Tuesday, 1 June 2010; this was billed as Docteur Who et les Daleks.
If the movie didn't play in cinemas in the 60s, this is likely to be one of, if not the, first showings of the film in France.
It was aired again Wednesday, 2 June, Sunday, 8 June 2008 (see below) and Monday, 9 June 2008.
The sequel - Les Daleks Envahissent la Terre - was shown by Ciné FX for the first time - on Tuesday, 8 June 2010, at 9pm. This was followed by Dr Who et les Daleks' at 10.25pm, after which came the TV Movie (billed as Docteur Who) at 11.45pm!
Ciné FX screened both Dalek movies several more times during that year, the last being in November 2010; there are far too many showings to try and list all of them here.
In October 2015, the two films (both with French and English audio plus French subtitles) were released on DVD for the first time together as Doctor Who et les Daleks - Le Coffret; the newly-dubbed first movie was titled "Dr Who Contre les Daleks". This 3-disc box set also included the "Dalekmania" documentary (subtitled).
In 2021, the films were also available to stream on Ciné+, another pay channel subsidiary owned by the Canal+ group of companies -- see above.
Both unrestored films (only subtitled, not dubbed) are available to watch on the UniversCiné platform.
SELLING DOCTOR WHO TO FRANCE
The BBC made several attempts over the years to sell Doctor Who to France:
- February 1977: At the annual Brighton BBC Showcase, the BBC was unsuccessful in luring European buyers to pick up the series. "TOO TERRIFYING FOR EUROPE" was the press reaction (see Europe for clipping.)
- September 1979: In a letter to French writer, Jean-Marc Lofficier, producer Graham Williams informs him that France is to be offered the series again "later this year".
- 1979-1981: Lofficier pens The Doctor Who Programme Guide, a side-project he developed while researching for an article about the series for French genre magazine, L'Ecran Fantastique (PROGRAMME GUIDE) (The first part of "La Saga du Docteur Who" subsequently appeared in issue 23, published in March 1982, and the second part plus an interview with Terrance Dicks, appeared in issue 24, published May 1982.)
- 1986: Alain Carrazé, executive producer for the 'magazine' programme Temps X, tries to interest channel TF1 into buying Doctor Who. He convinces them to let him make a documentary about the series…
- May 1986: A French film crew for Temps X visits the BBC studios to film segments for Who is Who, the 16 minute documentary about the series, and interviews the cast and crew during the filming of serial 7B of The Trial of a Time Lord (aka "Mindwarp"). A short segment is also filmed a week or so later featuring fans at the Forbidden Planet specialty store in London. (The DWAS newsletter Celestial Toyroom (July 1986) carries a full report of the shoot, complete with break down of elements used in the final production.)
- December 1986: It is reported in DWB (issue #41/42) that France is to screen a run of Tom Baker stories from January 1987, but with The Sontaran Experiment, The Android Invasion, The Masque of Mandragora and Horror of Fang Rock rejected by the buyers for being "too boring"! (There is reason to doubt the validity of this statement, since Carrazé had selected stories from Tom Baker's first two seasons only, a package which would not have included the latter two serials.)
- February 1987: Despite the gallant efforts of Alain Carrazé, TF1 passes on screening the series as presented. The fully dubbed episodes languish in a storage vault...
- 1987: Although the series was no longer to feature as part of the Temps X line-up, eight novelisations translated into French by Editions Garanciére were published, with covers adorned with the images of "Temps X" hosts Igor and Grichka Bogdanoff:
- DOCTEUR WHO -
- Entre en Scène (An Unearthly Child)
- Les Croisés (The Crusade)
- Les Daleks (The Daleks)
- Les Daleks Envahissent la Terre (The Dalek Invasion of Earth)
- Le Cerveau de Morbius (The Brain of Morbius)
- Le Masque de Mandragore (The Masque of Mandragora)
- L'Abominable Homme des Neiges (The Abominable Snowmen)
- Méglos (Meglos)
- From 24 March 1987, Doctor Who is available in France (in English) on the UK satellite station Super Channel.
- 19 February 1989: After a very long delay of several years, Carrazé's editions of Doctor Who finally make it onto French television screens, airing as part of the Club Dorothée Dimanche Sunday morning cartoon line-up - but even then, its journey was far from plain-sailing... (see Transmission below...)
- TIME SCREEN: A full account of Carrazé's struggle to get Doctor Who onto French television was published in issue #17 of Time Screen magazine (cover dated Spring 1991). The full article can be read here:
When Doctor Who finally aired in France, it joined the many European countries of the THIRD WAVE of sales in the late 1980s (see Selling Doctor Who). It was roughly the 63rd country to screen the series.
BBC Records
In DWM issue 52 (May 1981), there is a report that an omnibus edition of "La Genèse des Daleks" (Genesis of the Daleks) had screened in France, but there is no solid evidence that such a broadcast ever took place.
Since Doctor Who was sold to France in late 1986, it is not named in the 1987 memo that appears in The Eighties – THE LOST CHAPTERS.
In DWM, France is identified in 8 story Archives: 4A, 4D, 4E, 4F, 4H, 4G, 4J, 4K.
Stories bought and broadcast
TOM BAKER
Six stories, 26 episodes, although aired out of order:
4E | Genesis of the Daleks | La Genèse des Daleks | 6 |
4C | The Ark in Space | L'Arche dans l'Espace | 4 |
4D | Revenge of the Cybermen | La Revanche des Cybernators | 4 |
4A | Robot | Robot | 4 |
4F | Terror of the Zygons | La Terreur des Zygons | 4 |
4H | Planet of Evil | La Planète Diabolique | 4 |
France therefore bought part of GROUPs A and B of the Tom Baker stories.
This posting on the French Doctor Who fan forum GALLIFRANCE confirms that these were the only six to be acquired.
The programme was supplied as colour video tapes, but were converted and transmitted in the SECAM format. TF1 prepared, recorded and dubbed full French soundtracks. The voice for the Doctor was provided by Jacques Ferrièr, and Ian Marter was (apparently) dubbed by Maurice Sarfati.
Composer Dudley Simpson provided new music cues, including for the serials for which he did not originally provide a score. (In the interview with Simpson in DWB issue 57 (August 1988), he says "BBC Enterprises asked me into their offices for a chat about the sale of the early Tom Baker's to France. They couldn't lift the voices off from the music track (they had to redub all the dialogue into French you see) and so they'd got the filmed stuff but without the music track and they couldn't find a copy of my music anywhere so I've had to lay down a completely new score for them on tape which will go on with the French dialogue".)
For the opening titles, as the DOCTOR WHO logo appears, a voice-over announces "Docteur Who-who-who-who-who-who" which fades as the logo moves away. At least two different voices can be heard speaking these titles - on some episodes it is Maurice Sarfati; the identity of the other voice is unknown.
Fate of the Tapes
The 26 French-dubbed video tapes were sent to the Canadian station TVOntario to be shown during its Sunday afternoon/evening French-language programme schedule, and to also play on the French-language channel La Chaîne Française; the episodes commenced there on 14 October 1990.
The dubbed French tapes later screened in Poland (with added "Polish Lektor" narration) in 2002 and 2003.
The dubbed tapes for "La Genèse des Daleks" surfaced again when France 4 aired a special "La Nuit Doctor Who" event on 19 May 2012 - see more below.
SYLVESTER McCOY
PAUL McGANN
TV Movie, 84 minutes:
TVM | The TV Movie | Le Seigneur du Temps : Docteur Who : Le Film |
Transmission
TOM BAKER
After a very long delay (see the chronology above), the series finally started on Sunday, 19 February 1989, at 9.00am, being part of the line-up of CLUB DOROTHÉE DIMANCHE (CDD) children's programmes, hosted by the Anneke Wills' lookalike "Dorothée".
The scheduled timeslot for CDD ran from 8.10am or 8.15 to 10.30am on Sundays, with "Docteur Who" appearing between 9.00 to 9.30am for the first three weeks, then 8.55 to 9.25am after that.
According to Alain Carrazé's account above - the first serial was Genesis of the Daleks, and this is supported by various online publications, including the weekly TV listings magazine Radio TV8. Oddly, the Tele 7 Jours listings mag has a synopsis which suggests it was The Ark in Space that aired first - see clipping below.
Radio TV8 has listings for Genesis of the Daleks for all six weeks up to and including 26 March, and on 2 April it has The Ark in Space in the regular 8.55am timeslot.
However, whether The Ark in Space part 1 was actually shown on 2 April is unknown, since the series was by then dropped from the CDD line-up.
Of the other newspapers we accessed, some don't agree on whether or not "Docteur Who" aired 19 or 26 March – two of them list "Docteur Who" for 19 March, and the one that doesn't instead lists it on 26 March, while none of the three papers has a listing for 2 April.
When the series did return on Saturday, 8 April, it was now in the new graveyard slot of 6.37am. (Alain Carrazé incorrectly stated this was 7.00am in his Timescreen article.) Although the listings don't give any titles, the first story would have been The Ark in Space. (Whether part 1 was a 'repeat' is unknown.)
Two weeks later, a second episode was added to the schedule: from 16 April the series was also shown on Sundays just prior to the regular CDD programme. This meant that the final part of each serial aired on a Saturday, and the first episode of the next story screened the following day.
The Saturday and Sunday slots fluctuated between 6.34am and 6.39am for the rest of the run - although the papers didn't always agree on the exact start times.
None of the newspapers provided a title for the episodes that went out on 8, 15, 16, and 22 April. Carrazé said the second and third serials were The Ark in Space and Robot. However, the next set of listings clearly show that the third serial to air was actually Revenge of the Cybermen, from 23 April. Robot was the fourth serial, from 7 May 1989.
The final two serials to air were Terror of the Zygons, starting 21 May 1989 (some billings said "Zigons"), and Planet of Evil, which brought the run to an end on Saturday, 17 June 1989 - however some papers such as France-Soir - still list the series on 24 June 1989, however this is clearly a printing error.
23 years later, Genesis of the Daleks received a repeat screening on Saturday, 19 May 2012, as part of France 4's La Nuit Doctor Who which launched the start of the New Series (from Matt Smith's second year) on that channel - see more below.
|
- A run down of the French episodes and titles can be found HERE.
PAUL McGANN
The 1996 TV Movie aired for the first time on channel France 2, part of the France Télévisions group of stations (also available in Belgium, Luxembourg, the Netherlands, Monaco, Switzerland and Portugal); it debuted on Tuesday, 18 March 1997, at the very late time of 11.00pm – its on-screen title was "LE SEIGNEUR DU TEMPS DOCTEUR WHO : LE FILM" (The Lord of Time / The Time Lord).
NOTE: Despite what may be recorded on other websites, the TV Movie was never released on VHS in France.
For the French dubs, the following actors voiced the lead roles:
- Pierre Hatet (for Sylvester McCoy)
- Pierre-François Pistorio (for Paul McGann)
- Céline Monsarrat (for Daphne Ashbrook)
- Patrick Floersheim (for Eric Roberts)
Additional credits for the French version:
- Version Française : Karina Films [Dubbing studio]
- Direction Artistique : Claudio Ventura [artistic director]
- Texte Français : Jacqueline Cohen [Adaptation]
The film was shown by the Luxembourg station RTL9 in 1999 and 2000 , which was also available in France. (See that page for more details.)
The TV movie was shown again several years later on another channel owned by France Télévisions; it aired six times on Festival between 22 February and 25 March 2005.
"Festival" was rebranded as France 4 on 30 March; the film was shown by that "new" channel a further two times, on 31 March and 5 April 2005.
In June 2010, it was played several times by Ciné FX; the first screening was on Saturday, 5 June 2010 at 9pm, then Sunday, 6 June at 1.35pm, then again on Tuesday, 8 June 2010 (as noted above, this was following the two Peter Cushing Dalek movies), Thursday, 10 June (at 2.20pm) and on Friday, 11 June 2010 at 4.05pm. The following week it was on Tuesday, 15 June at 4.40pm.
In all these cases, the weekly TV listings magazine Radio TV8 billed the film as "Docteur Who" rather than "Le Seigneur du Temps". Some of the listings also indicate it with the symbol "VO" (Version Originale (Original Version) which might mean the film was in English, which could be why the French title is not used..?
LA NUIT DOCTOR WHO (2012)
On Saturday, 19 May 2012 and running into Sunday 20 May 2012, French station France 4 held a special TV event to launch the start of Series 6 of the New Series - Matt Smith's second year.
La Nuit Doctor Who ran from 8.35pm on Saturday, and closed just after 6am on Sunday. Five episodes from the New Series and 12 from the Classic run were shown, along with interviews with Steven Moffat and French fans, plus mini-documentaries about the series.
Three stories, 12 episodes:
4E | Genesis of the Daleks | La Genèse des Daleks | 6 |
C | The Edge of Destruction | Le TARDIS Ne Répond Plus / La Machine est Vivante | 2 |
5H | City of Death | Paris va Mourir | 4 |
The dubbed video tapes of Genesis of the Daleks were apparently the same ones that had played on TF1 back in 1989, then sent to Canada to play on TV Ontario's French channel between 1990 and 1993, and had also aired in Poland in the early 2000s. The other two serials were subtitled; curiously, Romana's name was written as Ramona.
Commencing at 8:35pm, the first episodes to screen were the first four stories of Series 6 (from 2011). After those came Rose (2005).
Then, starting at 12:40am on the morning of Sunday, 20 May, was all six parts of Genesis of the Daleks.
After this came the first French TV broadcast of a William Hartnell story: The Edge of Destruction - the episodes were given the titles "Le TARDIS Ne Répond Plus" (The TARDIS Doesn't Respond) and "La Machine est Vivante" (The Machine is Alive).
The next story to play was one that was set in France: City of Death - under the title "Paris va Mourir" (Paris Will Die).
La Nuit Doctor Who finished just after 6am on Sunday 20 May, having run for a marathon nine and a half hours!
A full run down of the schedule and contents of La Nuit Doctor Who can be read here (in French):
|
Merchandise
DVDs
The 1999 DVD release of the special re-edit of The Five Doctors had French subtitles as an alternative language option. However, it's doubtful that the DVD was actually sold there or in other countries where French is spoken, such as Belgium, Luxembourg and Switzerland.
Books
The 50th Anniversary book, Doctor Who The Vault by Marcus Hearn, was translated into French and released under the title Doctor Who Les Archives.
A French translation of Gareth Roberts' novelisation of Shada was also released. Other translated novels include Stephen Baxter's second Doctor story The Wheel of Ice (as La Roue de Glace), and Alastair Reynold's Third Doctor adventure The Harvest of Time (La Moisson du Temps). A set of translated New Series novels were also published, as well as comics originally issued by IDW and Titan.
Doctor Who Classics Vol 1 - a compilation book of DWM 's fourth Doctor comic strips drawn by Dave Gibbons - was released in France, with translations of:
- The Iron Legion as La Legion de Fer
- City of the Damned as La Cite des Damnes
- Timeslip as Glissement de Temps
- Star Beast as La Bête des Êtoiles
Other
And sometime in the late 1970s, a French-language edition of a certain magazine featuring Katy Manning and a Dalek on the cover was published by H&E publications, under the title "Les Girls". It retailed for 8F (8 francs).
This issue (No 10) was also sold in Belgium and Canada - it was pre-printed with the pricings B.Frs 80 and Can $1.75.
TV listings
← AIRDATES ...... (CLICK ICON TO GO TO TABLE SHOWING EPISODE BREAKDOWN AND AIRDATES - N/S = story title is Not Stated) |
The initial block of TV listings were obtained from the Parisian newspapers Le Monde, France-Soir and Le Parisien Libre. Of note, all three papers give slightly different timeslots for when the series aired.
Online editions of various TV listings magazines HERE provide more detailed information, including story titles.
All listings give the series name as "<<Docteur Who>>" or "Docteur Who", sometimes with the addition of Série. Only one billing in Le Monde gave a story title – La revanche des cybernators - on 30 April 1989.
Websites
There are several French fan sites:
France in Doctor Who
- An Unearthly Child: Barbara gives Susan a copy of a book on The French Revolution.
- The Reign of Terror: The story is in 1792 France, during the French Revolution. This period of history is the Doctor's favourite.
- Planet of Giants: Arnold Farrow plans to holiday on the rivers of France.
- The Romans: The TARDIS crew stay at Giscard's villa while he is away fighting in Gaul.
- The Crusade: Reference is made to Philip of France.
- The Time Meddler: William the Conqueror is name-checked.
- The Massacre: The story is set in Paris, August 1572.
- The Celestial Toymaker: Steven refers to his recent visit to Paris.
- The Tenth Planet: International Space Command security-general, Wigner (Steve Plytas) appears to be French.
- The Highlanders: The freed Scots prisoners plan to sail the captured ship, The Albatross, to France.
- The Moonbase: Jules Benoit (Andre Maranne) is a crew member on the Gravitron base.
- The Evil of the Daleks: Maxtible tells Ruth and Arthur that Victoria has gone to Paris. France was allied with the UK against Russia in the Crimea.
- The Mind Robber: Cyrano de Bergerac, d'Artagnon, and a giant book called "Un Renarde" appear in the Land of Fiction.
- The Seeds of Death: There was a T-Mat terminal in Paris.
- The War Games: Napoleonic troops are kidnapped by the War Lord.
- Spearhead from Space: Paris is mentioned.
- Doctor Who and the Silurians: The first foreign victim of the Silurian plague dies in Paris.
- The Ambassadors of Death: Taltalian (played by French-born actor Robert Cawdron) appears to be French - although his accent changes from scene to scene. Mars Probe 7 was being tracked by monitors in Nancy.
- Inferno: The Doctor once met the Queen's great grandfather in Paris.
- Day of the Daleks and The Monster of Peladon: Napoleon Bonaparte gets a name-check.
- The Time Warrior: Irongron refers to "Norman ninnies".
- Pyramids of Mars: The Doctor uses a French pick-lock, given to him by Marie Antoinette.
- Champagne is mentioned in The Android Invasion, Enlightenment, The Twin Dilemma and Attack of the Cybermen.
- The Masque of Mandragora: Several of the dignitaries invited to attend the masque are from France. The Doctor mentions the Battle of Agincourt.
- The Robots of Death: The Doctor mentions Marie Antoinette again.
- The Talons of Weng-Chiang: The Doctor mentions the Battle of Agincourt again.
- Horror of Fang Rock: Lord Palmerdale's yacht was returning from Deauville.
- Destiny of the Daleks: The Doctor accuses Davros of misquoting Napoleon.
- City of Death: The story is set in Paris, 1979.
- The Visitation: Richard Mace was taught the art of lock-picking by a French acrobat.
- The King's Demons: The Master poses as French swordsman, Sir Giles Estram. Philip of France is name-checked again. Aquitaine is mentioned.
- Frontios: The Doctor compares the TARDIS to a chicken vol-au-vent.
- Planet of Fire: Peter Wyngarde was born in Marseille.
- The Two Doctors: The second Doctor mentions famous French chef, Escoffier.
- The Trial of a Time Lord: The Doctor quotes from Dickens' A Tale of Two Cities.
- Time and the Rani: The Rani kidnaps Louis Pasteur.
- Remembrance of the Daleks: A speech by Charles de Gaulle is heard in the opening sequence. Ace finds a book on The French Revolution in one of the classrooms.
- TV Movie: The Doctor claims he knew Marie Curie.