Difference between revisions of "Japan"

From BroaDWcast
Jump to navigationJump to search
(Replaced content with "{{Under construction}} ==Links== *Main Page *Broadcasts around the World *Articles & Analysis *BBC Records *Doctors Category:Australasia/Asia")
Line 1: Line 1:
{{Under construction}}
+
'''[[Wikipedia:Japan|JAPAN]]''' is an island nation off the east coast of China.
 +
{{TOC right}}
 +
==Profile==
 +
{| {{small-table}}
 +
|-
 +
|'''Country Number (48?)'''||1978||[[Selling Doctor Who|SECOND and THIRD WAVE]]
 +
|-
 +
|'''Region'''||[[:Category:Australasia/Asia|Asia]]||
 +
|-
 +
|'''Television commenced'''||1951||
 +
|-
 +
|'''Colour System'''||1960||[[:Wikipedia:NTSC|NTSC]]
 +
|-
 +
|'''[[WRTH|Population]]'''||1978|| 111 million
 +
|-
 +
|'''[[WRTH|TV Sets]]'''||1978|| 27 million
 +
|-
 +
|'''Language/s'''||English||Japanese (Bilingual)
 +
|-
 +
|}
 +
 
 +
 
 +
==Television Stations / Channels==
 +
 
 +
Japan began its television service in 1951. Colour transmissions began in 1960 using the [[Wikipedia:NTSC|NTSC]] colour broadcast system.
 +
 
 +
The main national broadcaster in Japan is '''[[wikipedia:NHK|Nippon Hoho Kyokai (NHK)]]'''.
 +
 
 +
The country is also served by over a hundred privately owned terrestrial, satellite and cable television stations.
 +
 
 +
'''Doctor Who''' aired on private cable networks and '''NHK'''.
 +
 
 +
 
 +
==Language/s==
 +
 
 +
The principal language is Japanese; although a lot of the television aired in English, especially broadcasts on cable channels.
 +
 
 +
The newspapers we accessed stated that "all foreign TV and feature films are dubbed in Japanese unless stated otherwise". '''Doctor Who''' was marked as being in English or "bilingual".
 +
 
 +
 
 +
=='''DOCTOR WHO IN JAPAN'''==
 +
 
 +
Japan was the '''48th''' country to screen '''Doctor Who''' (see [[Selling Doctor Who]]).
 +
 
 +
In Japanese script, the programme is called ''' ドクター・フー '''.
 +
 
 +
 
 +
==[[BBC Records]]==
 +
 
 +
The '''26 April 1966''' edition of ''The Daily Mirror'' reported that, with the popularity of '''Doctor Who''' spreading across the globe, the BBC was dubbing the series into Japanese (see Peter Haining's ''The Key to Time'', page 48). However, there is no evidence that the series aired in Japan in the 1960s.
 +
 
 +
 
 +
'''The Eighties''' [http://www.shillpages.com/howe/b-dw80s.htm - THE LOST CHAPTERS] records a sale of '''"(3)"''' stories (by 10 February 1987).
 +
 
 +
 
 +
In '''DWM''', Japan is identified in only '''one''' story Archives: {{EEE}}, with a sale dated as being '''1978'''.
 +
 
 +
 
 +
Other BBC documents indicate the stories bought were {{BBB}}, {{CCC}} and {{EEE}}.
 +
Indeed, the fact that 18 episodes aired in 1978 supports this.
 +
 
 +
 
 +
[[File:Japan DWM147.JPG|thumb|right|150px|DWM 147 – Land of the Rising Sun – sale to Japan]]
 +
In the Gallifrey Guardian newspage of '''DWM''' issue #147 (April 1989), a brief announcement with the heading '''LAND OF THE RISING WHO''' reported that "Overseas sales of '''Doctor Who''' received a boost in January when Season 24 was sold to Japan".
 +
 
 +
 
 +
==Stories bought and broadcast==
 +
 
 +
===[[Jon Pertwee stories|JON PERTWEE]]===
 +
 
 +
Three stories, 18 episodes:
 +
 
 +
{| {{small-table}}
 +
|-
 +
|BBB||[[Doctor Who and the Silurians]]||7
 +
|-
 +
|CCC||[[The Ambassadors of Death]]||7
 +
|-
 +
|EEE||[[Terror of the Autons]]||4
 +
|-
 +
|}
 +
 
 +
Japan therefore bought part from GROUP B and C of the [[Jon Pertwee stories]].
 +
 
 +
The programme was supplied as NTSC colour video tapes with English soundtracks.
 +
 
 +
 
 +
===[[Tom Baker stories|TOM BAKER]]===
 +
 
 +
Unknown (five?) stories, 22 episodes:
 +
 
 +
{| {{small-table}}
 +
|-
 +
|4A||[[Robot]]||4
 +
|-
 +
|4E||[[Genesis of the Daleks]]||6
 +
|-
 +
|||unidentified||12
 +
|-
 +
|}
 +
 
 +
Japan therefore bought GROUP ONE and GROUP TWO of the [[Tom Baker stories]].
 +
 
 +
The programme was supplied as NTSC colour video tapes in English but dubbed into Japanese to enable bilingual broadcasts in both languages.
 +
 
 +
 
 +
===[[Sylvester McCoy stories|SYLVESTER McCOY]]===
 +
 
 +
Four stories, 14 episodes:
 +
 
 +
{| {{small-table}}
 +
|-
 +
|7D||[[Time and the Rani]]||4
 +
|-
 +
|7E||[[Paradise Towers]]||4
 +
|-
 +
|7F||[[Delta and the Bannermen]]||3
 +
|-
 +
|7G||[[Dragonfire]]||3
 +
|-
 +
|}
 +
 
 +
Japan therefore bought GROUP A of the [[Sylvester McCoy stories]].
 +
 
 +
The programme was supplied as NTSC colour video tapes in English but dubbed into Japanese to enable bilingual broadcasts in both languages.
 +
 
 +
 
 +
===[[Paul McGann stories|PAUL McGANN]]===
 +
 
 +
One movie:
 +
 
 +
{| {{small-table}}
 +
|-
 +
|TVM||The [[TV Movie]]||1
 +
|-
 +
|}
 +
 
 +
 
 +
==Transmission==
 +
 
 +
[[File:Japan JCTV.JPG|thumb|right|250px|Japan JCTV listing in Japan Times]]
 +
[[File:Japan TV.JPG|thumb|right|250px|1978 Japan Times listing, Dr Who 7.45pm]]
 +
[[File:Japan TV 2.JPG|thumb|right|250px|1978 Japan Times listing, Doctor Who 7.30pm]]
 +
[[File:Japan NHK.JPG|thumb|right|250px|1993 Japan Times listing, NHK 1]]
 +
[[File:Japan TVB.JPG|thumb|right|250px|1993 Japan Times generic listing]]
 +
 
 +
===[[Jon Pertwee stories|JON PERTWEE]]===
 +
 
 +
18 episodes aired on '''JCTV-2''', which was a closed circuit English language television service that could be seen at major hotels and apartments in Tokyo only.
 +
 
 +
This run of episodes commenced on Friday, '''3 March 1978''', at 7.45pm, running on a weekly basis. From the sixth episode onwards, the series shifted to Saturdays, at 7.30pm. The run ended on '''24 June 1978'''.
 +
 
 +
 
 +
===[[Tom Baker stories|TOM BAKER]]===
 +
 
 +
Fifteen years later, '''Doctor Who'''  returned to Japan television, now on the national broadcaster, Nippon Hoso Kyokai's satellite channel '''BS11 NHK 2'''.
 +
 
 +
From Tuesday, '''1 June 1993''', aired a run of 22 episodes, screening weekdays, at 5.00pm
 +
 
 +
There was a one week break on '''9 June''' to allow for coverage of the Royal Wedding ([http://en.wikipedia.org/wiki/Naruhito,_Crown_Prince_of_Japan ROYAL WEDDING])).
 +
 
 +
The run ended on Thursday, '''1 July 1993'''.
 +
 
 +
These appear to all be Tom Baker stories: two of these are known to have been [[Robot]] and [[Genesis of the Daleks]]. For the Japanese dubs, new sound effects were added, and new rather jaunty music was added, replacing the Dudley Simpson original score.
 +
* [[ http://www.youtube.com/watch?v=47SCZR3h2yQ&feature=related  CLIP FROM ROBOT PART 1 IN JAPANESE]]
 +
 
 +
(Clips from Genesis part six had also been available on YouTube, until they were removed due to copyright issues...)
 +
 
 +
In Japanese, [[Genesis of the Daleks]] was called '''"ダレク族の誕生 その"''', which translates as '''"Birth of the Tribe Dareku"'''.
 +
 
 +
 
 +
===[[Sylvester McCoy stories|SYLVESTER McCOY]]?===
 +
 
 +
A few weeks later, a 14 week run commenced on Tuesday, '''20 July 1993''', airing weekdays at 5.00pm. The final episode screened on Friday, '''6 August 1993'''.
 +
 
 +
Given that this run consisted of 14 episodes, this was probably season 24, the first year of the seventh Doctor, played by Sylvester McCoy. (Although '''DWM''' reported the sale of these stories was back in '''1989''', we could not find any additional airdates at all for '''Doctor Who''' between 1989 and 1993, which suggests that season 24 had been held over for four years.)
 +
 
 +
Alternatively, was this 14 week block a run of further Tom Baker stories, continuing on from where the previous run left off?
 +
 
 +
There is no clear record that Japan screened classic '''Doctor Who''' again.
 +
 
 +
 
 +
===[[Paul McGann stories|PAUL McGANN]]===
 +
 
 +
The [[TV Movie]] aired on a '''NHK''' channel in 1997.
 +
 
 +
 
 +
==TV listings==
 +
{{airdates-left|}}
 +
 
 +
TV listings have been obtained from ''Japan Times'', an English-language newspaper.
 +
 
 +
For the '''1978''' run, the series was listed as '''"Dr Who"''' for the 7.45pm episodes, then '''"Doctor Who"''' for the 7.30pm episodes. No story titles were given.
 +
 
 +
For the '''1993''' screenings, the series was listed as '''"(B) TV Series: Dr Who"''', with the '''(B)''' tag indicating a bilingual broadcast. The timeslot given for the first run was only 23 minutes; for the second, it was a full 30 minutes.
 +
 
 +
The paper stated that "All foreign TV and feature movies are dubbed into Japanese unless stated otherwise."
 +
 
 +
 
 +
==Novelisations==
 +
[[File:Japan Novel 1.JPG|thumb|right|250px|Japanese novelisation: The Daleks]]
 +
[[File:Japan Novel 2.JPG|thumb|right|250px|Japanese novelisation: Spearhead from Space]]
 +
[[File:Japan Novel 3.JPG|thumb|right|250px|Japanese novelisation: The Silurians]]
 +
[[File:Japan Novel 4.JPG|thumb|right|250px|Japanese novelisation: Doomsday Weapon]]
 +
[[File:Japan Novel 5.JPG|thumb|right|250px|Japanese novelisation: Day of the Daleks]]
 +
 
 +
 
 +
Five of the Target '''Doctor Who''' novelisations were translated into Japanese, and released by Hayakawa Publishing Inc in 1980:
 +
 
 +
* '''時空大血闘!''' /  '''Jikuu Dai Chi Tataka!''' (''Space-Time Big Bloody Battle!'' or ''The Big Bloody Battle in Space-time!'') ([[The Daleks]])
 +
 
 +
*'''オートン軍団の襲来!''' / '''Oo-ton Gundan-no Shuurai''' (''The Auton Army Invasion'') ([[Spearhead from Space]])
 +
 
 +
*'''戦慄! 地底モンスター''' /  '''Senritsu! Chitei Monsutaa''' (''Shuddering!  The Underground Monsters'' or ''The Terrifying Underground Monsters'') ([[Doctor Who and the Silurians]])
 +
 
 +
*''' 恐るべき最終兵器!''' / '''Kowaru Beki Saishyuu Heiki!'' (''Be Fearful of the Ultimate Weapon!'') {The Doomsday Weapon / [[Colony in Space]]}
 +
 
 +
*'''ダレク族の逆襲!''' / '''"Dareku Joku-no Gyakushyuu!''' (''The Dalek Race's Counterattack!'') ([[Day of the Daleks]])
 +
 
 +
 
 +
The book covers feature a black banner, which says DOCTOR WHO SERIES, then the title, under which is the name of the author and the translator.
 +
 
 +
The books are adorned with fold-out dust-jackets, which list the main cast of characters on the inside cover flap.
 +
 
 +
 
 +
==Peter Cushing Movies==
 +
[[File:Japan Video 2150.JPG|thumb|right|250px|Japanese Video: Dalek Invasion Earth 2150AD]]
 +
 
 +
We assume that the two Peter Cushing Dalek movies were released theatrically in Japan in the 1960s.
 +
 
 +
Both movies were released on home video in Japan. As far as we can determine, the first film was fully dubbed into Japanese but the second was only subtitled.
 +
 
 +
* ''' 怪人ダレクの惑星 ''' (which apparently translates as '''Forbidden Planet Frankenstein''')
 +
* ''' 地球侵略戦争2150 ''' ('''Invasion of Earth War 2150'')
 +
 
 +
 
 +
==VIDEO and DVD==
 +
[[File:Japan Video ROTC.JPG|thumb|right|250px|Japanese Video: Revenge of the Cybermen]]
 +
[[File:Japan Video ROD.JPG|thumb|right|250px|Japanese Video: Robots of Death]]
 +
[[File:Japan Video POM.JPG|thumb|right|250px|Japanese Video: Pyramids of Mars]]
 +
[[File:Japan DVD1.JPG|thumb|right|250px|DVD: TV Movie]]
 +
[[File:Japan Vid 4.JPG|thumb|right|250px|Japanese Video: TVM Video]]
 +
[[File:Japan TVM.JPG|thumb|right|150px|Chinese Laser-Disc: TV Movie]]
 +
 
 +
Three Tom Baker adventures were also released on home video in the late 1980s; these were published by Pony Video, and featured Japanese subtitles rather than being dubbed.
 +
 
 +
* '''Saibaman-no Gyakushyuu''' (''The Cyberman's Counterattack'', or ''The Counterattack of the Cybermen'') ([[Revenge of the Cybermen]]) (1983)
 +
* '''Kasei-no Piramiddo''' (''Mars' Pyramids'') ([[Pyramids of Mars]]) (1985)
 +
* '''Shi-no Robotto''' (''Death's Robots'') ([[The Robots of Death]]) (1986)
 +
 
 +
Clips from part one of the [[Revenge of the Cybermen]] release can be seen
 +
[[http://www.youtube.com/watch?v=lubv3ijszII&feature=related HERE]].
 +
 
 +
The Paul McGann [[TV Movie]] – with the title '''"DOCTOR WHO – THE MOTION PICTURE"''' was released on video, DVD and laser-disc. It is believed that the DVD may have been a [[Hong Kong]] release, which included Japanese subtitling as an option. Likewise, the laser-disc cover shown here is a [[Hong Kong]] / Chinese printing, but with Japanese subtitles. 
 +
 
 +
 
 +
==Websites==
 +
 
 +
We are grateful to the following sites for the information about Japanese book and video merchandise:
 +
 
 +
* [http://users.rcn.com/detroyes/teotp/japandw.html TARDIS HASSHIN – DOCTOR WHO IN JAPAN]
 +
* [http://users.rcn.com/detroyes/teotp/japandw/video.html JAPAN VIDEOS]
 +
* [http://users.rcn.com/detroyes/teotp/japandw/books.html JAPAN NOVELS]
 +
*[http://users.rcn.com/detroyes/teotp/japandw/misc.html JAPAN – OTHER DR WHO STUFF]
 +
* [http://ja.wikipedia.org/wiki/Doctor_Who WIKIPEDIA IN JAPANESE]
 +
 
 +
 
 +
==Japan in Doctor Who==
 +
 
 +
* There is a T-Mat terminal in Tokyo ([[The Seeds of Death]])
 +
* Tokyo is mentioned in [[The Ambassadors of Death]]
 +
* New Tokio is named in [[Frontier in Space]]
 +
* Sarah likens Morbius to "chop suey" ([[The Brain of Morbius]])
 +
* Harrison Chase is critical of the Japanese artistic practice of bonsai ([[The Seeds of Doom]])
 +
* The Doctor is menaced by an armoured samurai warrior in the Matrix dreamscape ([[The Deadly Assassin]])
 +
* The Japanese are said to have a monopoly in electronics ([[Image of the Fendahl]])
 +
 
 +
 
  
 
==Links==
 
==Links==
Line 7: Line 284:
 
*[[BBC Records]]
 
*[[BBC Records]]
 
*[[Doctors]]
 
*[[Doctors]]
 +
**[[Jon Pertwee stories]]
 +
**[[Tom Baker stories]]
 +
**[[Sylvester McCoy stories]]
 +
**[[Paul McGann stories]]
  
 
[[Category:Australasia/Asia]]
 
[[Category:Australasia/Asia]]

Revision as of 01:00, 2 April 2011

JAPAN is an island nation off the east coast of China.

Profile

Country Number (48?) 1978 SECOND and THIRD WAVE
Region Asia
Television commenced 1951
Colour System 1960 NTSC
Population 1978 111 million
TV Sets 1978 27 million
Language/s English Japanese (Bilingual)


Television Stations / Channels

Japan began its television service in 1951. Colour transmissions began in 1960 using the NTSC colour broadcast system.

The main national broadcaster in Japan is Nippon Hoho Kyokai (NHK).

The country is also served by over a hundred privately owned terrestrial, satellite and cable television stations.

Doctor Who aired on private cable networks and NHK.


Language/s

The principal language is Japanese; although a lot of the television aired in English, especially broadcasts on cable channels.

The newspapers we accessed stated that "all foreign TV and feature films are dubbed in Japanese unless stated otherwise". Doctor Who was marked as being in English or "bilingual".


DOCTOR WHO IN JAPAN

Japan was the 48th country to screen Doctor Who (see Selling Doctor Who).

In Japanese script, the programme is called ドクター・フー .


BBC Records

The 26 April 1966 edition of The Daily Mirror reported that, with the popularity of Doctor Who spreading across the globe, the BBC was dubbing the series into Japanese (see Peter Haining's The Key to Time, page 48). However, there is no evidence that the series aired in Japan in the 1960s.


The Eighties - THE LOST CHAPTERS records a sale of "(3)" stories (by 10 February 1987).


In DWM, Japan is identified in only one story Archives: EEE, with a sale dated as being 1978.


Other BBC documents indicate the stories bought were BBB, CCC and EEE. Indeed, the fact that 18 episodes aired in 1978 supports this.


DWM 147 – Land of the Rising Sun – sale to Japan

In the Gallifrey Guardian newspage of DWM issue #147 (April 1989), a brief announcement with the heading LAND OF THE RISING WHO reported that "Overseas sales of Doctor Who received a boost in January when Season 24 was sold to Japan".


Stories bought and broadcast

JON PERTWEE

Three stories, 18 episodes:

BBB Doctor Who and the Silurians 7
CCC The Ambassadors of Death 7
EEE Terror of the Autons 4

Japan therefore bought part from GROUP B and C of the Jon Pertwee stories.

The programme was supplied as NTSC colour video tapes with English soundtracks.


TOM BAKER

Unknown (five?) stories, 22 episodes:

4A Robot 4
4E Genesis of the Daleks 6
unidentified 12

Japan therefore bought GROUP ONE and GROUP TWO of the Tom Baker stories.

The programme was supplied as NTSC colour video tapes in English but dubbed into Japanese to enable bilingual broadcasts in both languages.


SYLVESTER McCOY

Four stories, 14 episodes:

7D Time and the Rani 4
7E Paradise Towers 4
7F Delta and the Bannermen 3
7G Dragonfire 3

Japan therefore bought GROUP A of the Sylvester McCoy stories.

The programme was supplied as NTSC colour video tapes in English but dubbed into Japanese to enable bilingual broadcasts in both languages.


PAUL McGANN

One movie:

TVM The TV Movie 1


Transmission

Japan JCTV listing in Japan Times
1978 Japan Times listing, Dr Who 7.45pm
1978 Japan Times listing, Doctor Who 7.30pm
1993 Japan Times listing, NHK 1
1993 Japan Times generic listing

JON PERTWEE

18 episodes aired on JCTV-2, which was a closed circuit English language television service that could be seen at major hotels and apartments in Tokyo only.

This run of episodes commenced on Friday, 3 March 1978, at 7.45pm, running on a weekly basis. From the sixth episode onwards, the series shifted to Saturdays, at 7.30pm. The run ended on 24 June 1978.


TOM BAKER

Fifteen years later, Doctor Who returned to Japan television, now on the national broadcaster, Nippon Hoso Kyokai's satellite channel BS11 NHK 2.

From Tuesday, 1 June 1993, aired a run of 22 episodes, screening weekdays, at 5.00pm

There was a one week break on 9 June to allow for coverage of the Royal Wedding (ROYAL WEDDING)).

The run ended on Thursday, 1 July 1993.

These appear to all be Tom Baker stories: two of these are known to have been Robot and Genesis of the Daleks. For the Japanese dubs, new sound effects were added, and new rather jaunty music was added, replacing the Dudley Simpson original score.

(Clips from Genesis part six had also been available on YouTube, until they were removed due to copyright issues...)

In Japanese, Genesis of the Daleks was called "ダレク族の誕生 その", which translates as "Birth of the Tribe Dareku".


SYLVESTER McCOY?

A few weeks later, a 14 week run commenced on Tuesday, 20 July 1993, airing weekdays at 5.00pm. The final episode screened on Friday, 6 August 1993.

Given that this run consisted of 14 episodes, this was probably season 24, the first year of the seventh Doctor, played by Sylvester McCoy. (Although DWM reported the sale of these stories was back in 1989, we could not find any additional airdates at all for Doctor Who between 1989 and 1993, which suggests that season 24 had been held over for four years.)

Alternatively, was this 14 week block a run of further Tom Baker stories, continuing on from where the previous run left off?

There is no clear record that Japan screened classic Doctor Who again.


PAUL McGANN

The TV Movie aired on a NHK channel in 1997.


TV listings

Airdates in Japan
← AIRDATES ...... (CLICK ICON TO GO TO TABLE SHOWING EPISODE BREAKDOWN AND AIRDATES - N/S = story title is Not Stated)

TV listings have been obtained from Japan Times, an English-language newspaper.

For the 1978 run, the series was listed as "Dr Who" for the 7.45pm episodes, then "Doctor Who" for the 7.30pm episodes. No story titles were given.

For the 1993 screenings, the series was listed as "(B) TV Series: Dr Who", with the (B) tag indicating a bilingual broadcast. The timeslot given for the first run was only 23 minutes; for the second, it was a full 30 minutes.

The paper stated that "All foreign TV and feature movies are dubbed into Japanese unless stated otherwise."


Novelisations

Japanese novelisation: The Daleks
Japanese novelisation: Spearhead from Space
Japanese novelisation: The Silurians
Japanese novelisation: Doomsday Weapon
Japanese novelisation: Day of the Daleks


Five of the Target Doctor Who novelisations were translated into Japanese, and released by Hayakawa Publishing Inc in 1980:

  • 時空大血闘! / Jikuu Dai Chi Tataka! (Space-Time Big Bloody Battle! or The Big Bloody Battle in Space-time!) (The Daleks)
  • オートン軍団の襲来! / Oo-ton Gundan-no Shuurai (The Auton Army Invasion) (Spearhead from Space)
  • 戦慄! 地底モンスター / Senritsu! Chitei Monsutaa (Shuddering! The Underground Monsters or The Terrifying Underground Monsters) (Doctor Who and the Silurians)
  • ' 恐るべき最終兵器! / Kowaru Beki Saishyuu Heiki! (Be Fearful of the Ultimate Weapon!) {The Doomsday Weapon / Colony in Space}
  • ダレク族の逆襲! / "Dareku Joku-no Gyakushyuu! (The Dalek Race's Counterattack!) (Day of the Daleks)


The book covers feature a black banner, which says DOCTOR WHO SERIES, then the title, under which is the name of the author and the translator.

The books are adorned with fold-out dust-jackets, which list the main cast of characters on the inside cover flap.


Peter Cushing Movies

Japanese Video: Dalek Invasion Earth 2150AD

We assume that the two Peter Cushing Dalek movies were released theatrically in Japan in the 1960s.

Both movies were released on home video in Japan. As far as we can determine, the first film was fully dubbed into Japanese but the second was only subtitled.

  • 怪人ダレクの惑星 (which apparently translates as Forbidden Planet Frankenstein)
  • 地球侵略戦争2150 ('Invasion of Earth War 2150)


VIDEO and DVD

Japanese Video: Revenge of the Cybermen
Japanese Video: Robots of Death
Japanese Video: Pyramids of Mars
DVD: TV Movie
Japanese Video: TVM Video
Chinese Laser-Disc: TV Movie

Three Tom Baker adventures were also released on home video in the late 1980s; these were published by Pony Video, and featured Japanese subtitles rather than being dubbed.

Clips from part one of the Revenge of the Cybermen release can be seen [HERE].

The Paul McGann TV Movie – with the title "DOCTOR WHO – THE MOTION PICTURE" was released on video, DVD and laser-disc. It is believed that the DVD may have been a Hong Kong release, which included Japanese subtitling as an option. Likewise, the laser-disc cover shown here is a Hong Kong / Chinese printing, but with Japanese subtitles.


Websites

We are grateful to the following sites for the information about Japanese book and video merchandise:


Japan in Doctor Who


Links