Difference between revisions of "Germany"

From BroaDWcast
Jump to navigationJump to search
(22 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 9: Line 9:
 
|'''Region'''||[[:Category: Europe|Europe]]||
 
|'''Region'''||[[:Category: Europe|Europe]]||
 
|-  
 
|-  
|'''Television commenced'''||1949||
+
|'''Television commenced'''||1950||
 
|-  
 
|-  
 
|'''Colour System'''||West 1967||[[:Wikipedia:PAL|PAL]]  
 
|'''Colour System'''||West 1967||[[:Wikipedia:PAL|PAL]]  
Line 26: Line 26:
 
==Television Stations / Channels==
 
==Television Stations / Channels==
  
Germany began its television service in 1947.  
+
Although there were limited broadcasts as early as March 1935, Germany did not commence a proper television service until after the Second World War, with regular transmissions commencing from 1950.  
  
 
By 1989, the Federal Republic of German (West Germany) had many broadcasters, from government-owned channels, to private stations such as the American, Belgian and French Forces services.  
 
By 1989, the Federal Republic of German (West Germany) had many broadcasters, from government-owned channels, to private stations such as the American, Belgian and French Forces services.  
  
Parts of Germany could receive the UK satellite station [[Super Channel]], which began showing '''Doctor Who''' in April 1987.  
+
Parts of Germany could receive the UK satellite station [[Super Channel]], which began showing '''Doctor Who''' from '''24 March 1987'''.  
  
 
But from late 1989, '''Doctor Who''' aired on two different local channels:
 
But from late 1989, '''Doctor Who''' aired on two different local channels:
Line 39: Line 39:
 
All foreign television programmes are dubbed into German.  
 
All foreign television programmes are dubbed into German.  
  
Other countries, such as the [[Netherlands]] and [[Poland]], could receive transmissions from '''RTL-Plus''', as listings for that satellite station are printed in Dutch and Polish newspapers.  
+
Other countries, such as the [[:Category:United Kingdom|United Kingdom]], the [[Netherlands]] and [[Poland]], could receive transmissions from '''RTL-Plus''', as listings for that satellite station are printed in British, Dutch and Polish newspapers.  
  
<!--'''Doctor Who''' (in English) was also available to those living in close proximity to the transmitters operated by the British Armed Forces broadcasting services: Tom Baker, Peter Davison, Colin Baker, Sylvester McCoy (and possibly some Jon Pertwee?) serials were available via the [[British Forces Broadcasting Service]] (BFBS) PAL stations during in the late 1970s, 80s and 90s, while "movie format" Tom Baker stories were available on the American [[Armed Forces Network]] NTSC channels in 1986 - see the separate profiles for those two stations. -->  
+
<!--'''Doctor Who''' (in English) was also available to those living in close proximity to the transmitters operated by the British Armed Forces broadcasting services: Tom Baker, Peter Davison, Colin Baker, Sylvester McCoy serials (and depending on whether BBC repeats were shown, possibly also some Jon Pertwee?) were available via the [[British Forces Broadcasting Service]] (BFBS) PAL stations during in the late 1970s, 80s and 90s, while "movie format" Tom Baker stories were available on the American [[Armed Forces Network]] NTSC channels in 1986 - see the separate profiles for those two stations. -->  
  
  
Line 48: Line 48:
 
'''Doctor Who''' was sold throughout [[:Category:Europe|Europe]] in the late 1980s – during the THIRD WAVE of sales (see [[Selling Doctor Who]]).
 
'''Doctor Who''' was sold throughout [[:Category:Europe|Europe]] in the late 1980s – during the THIRD WAVE of sales (see [[Selling Doctor Who]]).
  
 +
Of particular note, neither of the [[Peter Cushing]] Dalek movies has ever been exhibited in Germany at the cinema or on television.
  
  
==DALEK MOVIES==
+
==[[BBC Records]]==
===[[Peter Cushing|PETER CUSHING]] Movies===
 
 
 
The two [[Peter Cushing]] Dalek films may have screened at cinemas across Germany in the late 1960s.
 
 
 
  
==[[BBC Records]]==
+
In a BBC memo dated '''7 July 1965''', "Germany" was one of several European countries to which an offer of the series had been made, but not yet accepted. The stories on offer were [[Marco Polo]], [[The Aztecs]] and [[The Dalek Invasion of Earth]]. However, the offer was not accepted and no sale eventuated.
  
 
In '''DWM''' #151 (August 1989), it was reported that German Network Channel RTL had purchased 42 episodes featuring Sylvester McCoy, after attending the annual BBC Showcase in Brighton. Of note, season 26 had not yet aired in the UK at that time.
 
In '''DWM''' #151 (August 1989), it was reported that German Network Channel RTL had purchased 42 episodes featuring Sylvester McCoy, after attending the annual BBC Showcase in Brighton. Of note, season 26 had not yet aired in the UK at that time.
Line 62: Line 59:
 
The sale to Germany was completed by BBC Enterprise's Arthur Jearum, who accompanied Sylvester McCoy and John Nathan-Turner on a promotional visit to Berlin.
 
The sale to Germany was completed by BBC Enterprise's Arthur Jearum, who accompanied Sylvester McCoy and John Nathan-Turner on a promotional visit to Berlin.
  
A few months later in '''DWM''' #155 (December 1989), it's said that Germany was the '''66th''' country to have bought the series; a tally that is fairly accurate by our calculations. (The news item was illustrated with a photograph of Sylvester McCoy climbing the broken Berlin Wall, during the publicity visit in August.)
+
A few months later in '''DWM''' #155 (December 1989), it's said that Germany was the '''66th''' country to have bought the series; a tally that is fairly accurate by our calculations. (The news item was illustrated with a photograph of Sylvester McCoy climbing the Berlin Wall, during the publicity visit in August.)
  
'''DWM''' 156 (January 1990) reports that the sale was made possible due to the popularity in German discos of the KLM / The Time Lords' 1988 hit ''Doctorin' the TARDIS''...  
+
'''DWM''' 156 (January 1990) reports that the sale was made possible due to the popularity in German discos of the KLF / The Timelords' 1988 hit ''Doctorin' the TARDIS''...  
  
 
In '''DWM''', Germany is identified in '''21''' story Archives: {{4A}}, {{6J}}, {{6S}}, {{6T}}, {{6V}}, {{6X}}, {{6Y}}, {{6Z}}, {{7C}} (Vervoids), and all 12 Sylvester McCoy stories, {{7D}} through to {{7P}}.  
 
In '''DWM''', Germany is identified in '''21''' story Archives: {{4A}}, {{6J}}, {{6S}}, {{6T}}, {{6V}}, {{6X}}, {{6Y}}, {{6Z}}, {{7C}} (Vervoids), and all 12 Sylvester McCoy stories, {{7D}} through to {{7P}}.  
Line 72: Line 69:
 
There was a report in ''DWM'' issue #164 (cover dated September 1990) that German station RTL was looking at purchasing more episodes starting with [[Spearhead from Space]]. In the archive feature for [[Death to the Daleks]] in ''DWM'' issue 278, it is stated that Germany had purchased "the show" in the late 1980s. (We take "the show" to mean the series itself, not just that particular Dalek story, and this comment is based on the information from DWM 164.)
 
There was a report in ''DWM'' issue #164 (cover dated September 1990) that German station RTL was looking at purchasing more episodes starting with [[Spearhead from Space]]. In the archive feature for [[Death to the Daleks]] in ''DWM'' issue 278, it is stated that Germany had purchased "the show" in the late 1980s. (We take "the show" to mean the series itself, not just that particular Dalek story, and this comment is based on the information from DWM 164.)
  
Interestingly, extant BBC paperwork does indicate that [[The Mutants]] may have aired on a West German cable station circa April 1991, however there is no evidence at all that any Pertwee episodes ever aired on RTL (or any other German TV station for that matter) in the late 80s or early 90s. Indeed, all foreign programmes were dubbed, and surely if such broadcasts took place, German fans would have recorded them, and there'd be dozens of clips of the third Doctor speaking German all over YouTube!
+
Interestingly, extant BBC paperwork does indicate that [[The Mutants]] may have aired on a "West German Basic Cable" station circa April 1991, however there is no clear evidence (such as printed listings or video clips) that any Pertwee episodes ever aired on RTL (or any other German TV station for that matter) in the early 90s. Indeed, all foreign programmes were dubbed, and surely if such broadcasts took place, German fans would have recorded them, and there'd be dozens of clips of the third Doctor speaking German all over YouTube!
 +
 
 +
However, a run of untitled episodes did screen on RTL Plus in late 1990 / early 1991, some of which ''might'' very well have been this solo third Doctor adventure. 
  
  
Line 156: Line 155:
  
 
The programmes were dubbed into German. The man providing the voice for the Doctor, was German actor, '''Michael Schwarzmaier'''
 
The programmes were dubbed into German. The man providing the voice for the Doctor, was German actor, '''Michael Schwarzmaier'''
** [http://www.451.ch/index.php/ger/451-F/Home/User-Beitraege/SchauspielerInnen/Michael-Schwarzmaier PHOTO GALLERY FOR MICHAEL SCHWARZMAIER]
+
* [http://www.451.ch/index.php/ger/451-F/Home/User-Beitraege/SchauspielerInnen/Michael-Schwarzmaier PHOTO GALLERY FOR MICHAEL SCHWARZMAIER]
 
** [http://de.wikipedia.org/wiki/Michael_Schwarzmaier BIOGRAPHY]
 
** [http://de.wikipedia.org/wiki/Michael_Schwarzmaier BIOGRAPHY]
  
 
The voice of Ace (Sophie Aldred) was provided by '''Carin C Tietze''':
 
The voice of Ace (Sophie Aldred) was provided by '''Carin C Tietze''':
** [http://www.google.co.nz/images?q=Carin+C.+Tietze&oe=utf-8&rls=org.mozilla:en-US:official&client=firefox-a&um=1&ie=UTF-8&source=univ&ei=ELkuTbjlBIyHcbytwfsK&sa=X&oi=image_result_group&ct=title&resnum=1&ved=0CCoQsAQwAA&biw=781&bih=736 PHOTO GALLERY FOR CARIN C TIETZE]
+
* [http://www.google.co.nz/images?q=Carin+C.+Tietze&oe=utf-8&rls=org.mozilla:en-US:official&client=firefox-a&um=1&ie=UTF-8&source=univ&ei=ELkuTbjlBIyHcbytwfsK&sa=X&oi=image_result_group&ct=title&resnum=1&ved=0CCoQsAQwAA&biw=781&bih=736 PHOTO GALLERY FOR CARIN C TIETZE]
 
** [http://de.wikipedia.org/wiki/Carin_C._Tietze BIOGRAPHY]
 
** [http://de.wikipedia.org/wiki/Carin_C._Tietze BIOGRAPHY]
 
[[File:RTLCaptions.jpg|right|thumb|500px|Screen grabs from various RTL screenings, including [[Silver Nemesis]] and [[The Greatest Show in the Galaxy]])]]
 
  
  
Line 170: Line 167:
 
===[[Sylvester McCoy stories|SYLVESTER McCOY]]===
 
===[[Sylvester McCoy stories|SYLVESTER McCOY]]===
  
[[File:TimeRani.jpg|thumb|right|150px|Time and the Rani – RTL logo in top left corner]]
+
[[File:TimeRani.jpg|thumb|left|250px|Time and the Rani – RTL logo in top left corner]]
 
+
{{clear}}
 
'''1989-1990'''
 
'''1989-1990'''
  
 
The series commenced on Wednesday, '''22 November 1989''', at 1.05pm on '''RTL-PLUS'''. The first serial was [[Time and the Rani]]. The English titles captions and credits were retained.  
 
The series commenced on Wednesday, '''22 November 1989''', at 1.05pm on '''RTL-PLUS'''. The first serial was [[Time and the Rani]]. The English titles captions and credits were retained.  
 +
 +
These transmissions could be picked up in [[Poland]].
  
 
Unusually, a caption saying '''"ENDE"''' was superimposed over the final shot of each of the last episodes.  
 
Unusually, a caption saying '''"ENDE"''' was superimposed over the final shot of each of the last episodes.  
Line 182: Line 181:
 
The second episode aired on Sunday, '''26 November'''. Broadcasts continued on Sundays for the next three instalments. The second serial to air was actually the third story, [[Delta and the Bannermen]]. Part two aired on Monday, which was Christmas Day, and Part Three on 26 December.  
 
The second episode aired on Sunday, '''26 November'''. Broadcasts continued on Sundays for the next three instalments. The second serial to air was actually the third story, [[Delta and the Bannermen]]. Part two aired on Monday, which was Christmas Day, and Part Three on 26 December.  
  
During this, some of the episodes were '''repeated''' on the Monday following. We don't as yet have any details as to which of these episodes were repeated and when. We do however know that an episode aired on Monday, '''14 May 1990''' at 10.35am, and on Monday, '''18 June 1990''' at 10.30am (see our [[Poland]] page for listings).
+
During this run, some of the episodes were '''repeated''' on the Monday following, usually at 10.30 or 10.35am. We don't as yet have full details as to how many or which of these episodes were repeated and when. The few that we do know of are noted in the Airdates table.  
  
 
The third serial was the second, [[Paradise Towers]]. Parts one and three aired on a Sunday, part two was on a Monday. With the exception of two further episodes, all screened on a Sunday, around 2.00pm.  
 
The third serial was the second, [[Paradise Towers]]. Parts one and three aired on a Sunday, part two was on a Monday. With the exception of two further episodes, all screened on a Sunday, around 2.00pm.  
 +
 +
[[File:RTLCaptions.jpg|left|thumb|650px|Screen grabs from various RTL screenings, including [[Silver Nemesis]] and [[The Greatest Show in the Galaxy]])]]
 +
{{clear}}
  
 
<!--(At the same time that RTL was screening Season 24 serials in December 1989, the [[British Forces Broadcasting Service]] (BFBS) was screening season 26!) -->  
 
<!--(At the same time that RTL was screening Season 24 serials in December 1989, the [[British Forces Broadcasting Service]] (BFBS) was screening season 26!) -->  
Line 197: Line 199:
 
On Tuesday, '''24 April 1990''' things went a bit awry, when part one of [[Battlefield]] was broadcast instead of the first episode of [[The Happiness Patrol]]. (The 'missing' segment was apparently not broadcast until the July 1993 omnibus 'repeat' – however see the note below regarding November 1991...)
 
On Tuesday, '''24 April 1990''' things went a bit awry, when part one of [[Battlefield]] was broadcast instead of the first episode of [[The Happiness Patrol]]. (The 'missing' segment was apparently not broadcast until the July 1993 omnibus 'repeat' – however see the note below regarding November 1991...)
  
From '''6 May 1990''', the Sunday afternoon screenings were retained through until the end of the run on '''19 August'''. (There was also a RTL billing in a Spanish newspaper for '''26 August''', but this was either an error, or possibly one of the Monday repeats being held over till the Sunday.)
+
From '''6 May 1990''', 2.05pm Sunday became the permanent slot for the next few months.
  
The September 1990 cover-dated issue of '''DWM''' reported that this run attracted '''2 million viewers'''.  
+
At some point - either late August, or from '''1 September''' - the Sunday timeslot moved to 1.05pm, and episodes continued there until the end of the year - and most likely on through until some point in early '''1991'''.
 +
 +
The September 1990 cover-dated issue of '''DWM''' reported that this run had so far attracted '''2 million viewers'''.  
  
  
 
'''1991?'''
 
'''1991?'''
  
In a Spanish newspaper that also contained TV listings for RTL, on Sunday, '''21 October 1990''', and Sunday, '''3, 10, and 17 November 1991''' there were further billings for '''Doctor Who'''. It is '''''possible''''' that these last three out-of-place screenings many have been of [[The Happiness Patrol]], in order to "correct" the mistake of the wrong episode screening on 24 April 1990.  
+
The available collection of print TV listings we accessed (the monthly UK listings magazine ''Satellite Times'') stopped at the end of December 1990, so we are unsure precisely when the '''RTL Plus''' run concluded, but presumably further episodes aired going into the new year.
 +
 
 +
If ''all'' 42 episodes were repeated, the 1990-1991 run would have ended sometime in June 1991. But there's some doubt as to whether or not [[The Happiness Patrol]] was included, as according to eyewitness accounts, that serial did not screen again until 1993 (but see note below).
 +
 
 +
And as noted above, BBC records indicate that the Jon Pertwee 6-parter [[The Mutants]] was sold to a "West German Basic Cable" station circa April 1991 - if this was RTL Plus (and not another as yet unidentified station) it's possible that story was shown at this time as well! (But perhaps it was not dubbed which would be why there are not clips online!?)
 +
 
 +
Both a Spanish and a Dutch newspaper that contain TV listings for RTL Plus have three further billings for '''Doctor Who''', on Sunday, '''3, 10, and 17 November 1991'''. But we also checked several German listings publications, and none of them had '''Doctor Who''' on those dates: an entirely different programme was listed in the 12.05pm timeslot. If episodes did not air, then it would appear that the Spanish and Dutch papers were supplied with incorrect information by the same source. 
 +
 
 +
(Without a full run of newspapers from this period to access, it's not known if these three were at the tail-end of a longer run, or just a one-off screening of a 3-parter ('''''possibly''''' [[The Happiness Patrol]], in order to "correct" the mistake of the wrong episode screening on 24 April 1990?).
  
  
Line 211: Line 223:
 
Three years later, '''RTL''' repeated the McCoy stories, this time as "omnibus" movies. The run commenced on Friday, '''2 July 1993''', with [[Time and the Rani]]. The following day, Saturday, '''3 July''', the next "movie" aired. The series continued on this Friday / Saturday cycle through until '''7 August 1993'''. [[Ghost Light]] screened at the very late time of 1.40am, due to it being pushed back in favour of live boxing coverage!
 
Three years later, '''RTL''' repeated the McCoy stories, this time as "omnibus" movies. The run commenced on Friday, '''2 July 1993''', with [[Time and the Rani]]. The following day, Saturday, '''3 July''', the next "movie" aired. The series continued on this Friday / Saturday cycle through until '''7 August 1993'''. [[Ghost Light]] screened at the very late time of 1.40am, due to it being pushed back in favour of live boxing coverage!
  
During this run, on '''24 July 1993''', the first episode of [[The Happiness Patrol]] aired.
+
During this run, on '''24 July 1993''', the first episode of [[The Happiness Patrol]] (apparently) aired for the first time.
  
  
Line 218: Line 230:
 
** The Russian dialogue at the start of [[The Curse of Fenric]] was subtitled, with the German text 'covering' over the English subtitles. To get around Sorin's line "From now on, everything in English", the German subtitle substituted "From now on, nothing in Russian"
 
** The Russian dialogue at the start of [[The Curse of Fenric]] was subtitled, with the German text 'covering' over the English subtitles. To get around Sorin's line "From now on, everything in English", the German subtitle substituted "From now on, nothing in Russian"
 
** The BBC TV announcement in [[Remembrance of the Daleks]] was reworded – and the announcer does say '''Doctor Who'''
 
** The BBC TV announcement in [[Remembrance of the Daleks]] was reworded – and the announcer does say '''Doctor Who'''
** In [[Silver Nemesis]], all the dialogue references to the year being 1988 were replaced with "1989" – despite the on-screen caption still saying it's 1988
+
** In [[Silver Nemesis]], all the dialogue references to the year being 1988 were replaced with "1989" – despite the on-screen caption still saying it's 1988!
  
  
Line 243: Line 255:
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
 +
{{clear}}
  
 +
[[File:RTL Sept 90.JPG|left|thumb|250px|Listings for RTL Plus appear in UK listings magazine ''Satellite Times'', Sept 1990: Dr Who at 13.05pm]]
 +
{{clear}}
  
 
'''BILLINGS: 1993 OMNIBUS SCREENINGS''':
 
'''BILLINGS: 1993 OMNIBUS SCREENINGS''':
Line 281: Line 296:
 
==Transmission (1995)==
 
==Transmission (1995)==
 
{{airdates-left|}}
 
{{airdates-left|}}
 
+
  
 
===[[Peter Davison stories|PETER DAVISON]]===
 
===[[Peter Davison stories|PETER DAVISON]]===
  
The VOX run commenced (at 10.00am) with part one of [[The Five Doctors]], on Thursday '''2 February 1995'''. The serial was edited into a three-parter, with the subsequent two episodes airing on the Friday and the Monday.  
+
The VOX run commenced (at 10.00am, with episodes screening at varying times, such as 10.05, 10.15, 10.40am) with part one of [[The Five Doctors]], on Thursday '''2 February 1995'''. The serial was edited into a three-parter, with the subsequent two episodes airing on the Friday and the Monday.  
 
[[File:Funf Docteren cliffhanger.png|thumb|right|250px|Funf Doktoren – end of part one]]
 
[[File:Funf Docteren cliffhanger.png|thumb|right|250px|Funf Doktoren – end of part one]]
 
[[File:Five Doctors - End of Part 2.jpg|thumb|right|250px|Funf Doktoren – end of part two]]
 
[[File:Five Doctors - End of Part 2.jpg|thumb|right|250px|Funf Doktoren – end of part two]]
  
The original opening title captions were retained. The 90 minute "movie" was, however, cut into three segments. The new endings occurred at the following points:  
+
The original opening title captions were retained. Curiously, the incorrect German title caption '''"Das Urteil"''' appears in the opening scene. This title is actually that for [[The Trial of a Time Lord]].
 +
 
 +
The 90 minute "movie" was cut into three segments. The new endings occurred at the following points:  
  
 
* Part One ended (at 24 minutes) as the first and fifth Doctors set up the computer scan to see "what's out there..."  (page 53 of the novelisation)
 
* Part One ended (at 24 minutes) as the first and fifth Doctors set up the computer scan to see "what's out there..."  (page 53 of the novelisation)
 
* Part Two ended after the third Doctor helps Sarah up onto the tower balcony, and she tells him "Sie sind verrückt!" ("You are mad") (page 91 of the novelisation)
 
* Part Two ended after the third Doctor helps Sarah up onto the tower balcony, and she tells him "Sie sind verrückt!" ("You are mad") (page 91 of the novelisation)
  
A caption slide "FORTSETZUNG FOLGT" ("To Be Continued") was superimposed over the image.  
+
A caption slide "FORTSETZUNG FOLGT" ("To Be Continued") was superimposed over the image. '''see video below'''
  
Other cuts were made to the serial to trim the running time of each segment to roughly 24 minutes. Sequences featuring the Master were often targeted for cuts.
+
Other cuts were made to the serial to trim the running time of each segment to roughly 24 minutes. Sequences featuring the Master were often targeted for deletion.
  
 
Actor Klaus Kindler voiced the Brigadier. (In [[Battlefield]] Nicholas Courtney was dubbed by Herbert Weicker.)
 
Actor Klaus Kindler voiced the Brigadier. (In [[Battlefield]] Nicholas Courtney was dubbed by Herbert Weicker.)
Line 308: Line 325:
 
For the voice-dubs, both K9 and the Daleks were given high-pitched squeaky "computer" voices, sounding rather like Smurfs! If you are interested to hear these:
 
For the voice-dubs, both K9 and the Daleks were given high-pitched squeaky "computer" voices, sounding rather like Smurfs! If you are interested to hear these:
  
{{YouTube table |mAi7Re49NB0|Five Doctors – Cliffhangers
+
{{YouTube table |mAi7Re49NB0|Five Doctors – German Cliffhangers plus incorrect story title caption!
 
|FVjvlJao7os|Five Doctors – German Dalek  
 
|FVjvlJao7os|Five Doctors – German Dalek  
 
|BvmgvbXoxA|Five Doctors – German K9
 
|BvmgvbXoxA|Five Doctors – German K9
Line 337: Line 354:
 
|6V||[[Vengeance on Varos]]||4|| Revolte auf Varos||Revolt on Varos
 
|6V||[[Vengeance on Varos]]||4|| Revolte auf Varos||Revolt on Varos
 
|-
 
|-
|6W||[[The Two Doctors]]||6|| Androiden in Sevillia||Androids in Seville
+
|6W||[[The Two Doctors]]||6|| Androiden in Sevilla||Androids in Seville
 
|-
 
|-
 
|6X||[[The Mark of the Rani]]||4|| Die Rache des Meisters||The Revenge of the Master
 
|6X||[[The Mark of the Rani]]||4|| Die Rache des Meisters||The Revenge of the Master
Line 397: Line 414:
  
  
==Video (1997)==
+
==VHS Video (1997)==
  
 
===[[Paul McGann stories|PAUL McGANN]]===
 
===[[Paul McGann stories|PAUL McGANN]]===
[[File:GermanVHS.JPG|thumb|right|450px|German edition of the TVM Video]]
+
[[File:GermanVHS.JPG|thumb|right|450px|German "shop" edition of the TVM Video]]
The 1996 [[TV Movie]] was released on video on '''15 January 1997''', dubbed into German. It has never screened on German television.
+
The 1996 [[TV Movie]] has never screened on German television, but it was released on VHS cassette by MCA/Universal/CIC Video first as a rental-only tape from '''15 January 1997''', and then a year later was available in shops as a sell-through.  
*The text on the video sleeve reads: DER ZEITREISENDE KEHRT ZURÜCK, DOCH DIESES MAL IST ER NICHT ALLEIN!, which translates as "The Time Traveller returns, however, this time he is not alone!"
+
 
 +
The copyright text on the back covers of the two tape editions is different: the rental tape is dated © 1996 or 1997 and has the catalogue number 1663, while the 'shop' version is dated © 1998 with catalogue number U401384. The two tapes also have different 'Universal' logos on the spines.
 +
 
 +
The tagline on the video cover reads: '''DER ZEITREISENDE KEHRT ZURÜCK, DOCH DIESES MAL IST ER NICHT ALLEIN!''', which translates as ''"The Time Traveller returns, but this time he is not alone!"''
  
Actor Harald Pages provided the voice for the seventh "Doktor", and Kai-Henrick Möler provided the voice for the eighth.
+
The tape was dubbed, and actor Harald Pages provided the voice for the seventh "Doktor", and Kai-Henrik Möller provided the voice for the eighth.
  
Clips from the German video can be seen here:  
+
<!--Clips from the German video can be seen here:  
 
* [http://www.youtube.com/watch?v=Up0mS8TAZ78&feature=related TV MOVIE IN GERMAN]
 
* [http://www.youtube.com/watch?v=Up0mS8TAZ78&feature=related TV MOVIE IN GERMAN]
  
 
{{YouTube|id=Up0mS8TAZ78}}<br />'''CLIP: TV MOVIE in GERMAN'''
 
{{YouTube|id=Up0mS8TAZ78}}<br />'''CLIP: TV MOVIE in GERMAN'''
 
{{clear}}
 
{{clear}}
 
+
-->
 
.
 
.
  
Line 430: Line 450:
 
Classic '''Doctor Who''' returned to German TV in late 2019.
 
Classic '''Doctor Who''' returned to German TV in late 2019.
  
The German channel '''[[Wikipedia:One (German TV channel)|ONE ARD]]''' (aka '''ONE1''') (which currently airs the [[New Series]]) scheduled [[The Trial of a Time Lord]] and all of Season 26, as both existed in High Definition (HD) and had already been dubbed into German for the earlier 1980s and 90s screenings.   
+
The German channel '''[[Wikipedia:One (German TV channel)|ONE ARD]]''' (aka '''one1''') (which currently airs the [[New Series]]) scheduled [[The Trial of a Time Lord]] and all of Season 26, as both existed in High Definition (HD) and had already been dubbed into German for the earlier 1980s and 90s screenings.   
  
  
Line 446: Line 466:
 
The Omnibuses continued to screen weekly on Tuesdays in the same 8.15pm evening slot - the single two-parter ran from 8.15pm to 9.05pm. There was also a repeat at, just before or soon after midnight, but with an added third screening early Wednesday morning, in a varying slot.  
 
The Omnibuses continued to screen weekly on Tuesdays in the same 8.15pm evening slot - the single two-parter ran from 8.15pm to 9.05pm. There was also a repeat at, just before or soon after midnight, but with an added third screening early Wednesday morning, in a varying slot.  
  
The four McCoy stories commenced '''28 January 2020'''. The combined four-parters were 8.15 to 9.45pm, while the three-parters were 8.15 to 9.30pm. For the first time, these were shown in the correct order!  As with the Colin Baker episodes, there was a repeat at or soon after midnight, but the second repeat of each story wasn't played until the following Sunday, around 1.30am.
+
The four McCoy stories commenced '''28 January 2020'''. The combined four-parters were 8.15 to 9.45pm, while the three-parters were 8.15 to 9.30pm. For the first time, these were shown in the correct order!   
  
[[Survival]] concluded the run - with its first airing on '''18 February 2020''', a repeat at 12.50am Wednesday, and second repeat on Sunday, '''23 February 2020'''.  
+
The subtitles for the Russian dialogue in the opening scenes of [[The Curse of Fenric]] were presented in both German and English (using different fonts). The German translations on these captions were markedly different to the ones that had been used for the 1990s screenings.
 
+
{{YouTube table |HV4jwzWTG-w| Trailer for Trial of a Time Lord on 'One1'|OTjxjEOcSZM|Curse of Fenric dual subtitles
{{YouTube table |HV4jwzWTG-w| Trailer for Trial of a Time Lord on 'One1'
 
 
}}
 
}}
 
{{clear}}
 
{{clear}}
 +
As with the Colin Baker episodes, there was a repeat at or soon after midnight, but the second repeat of each story wasn't played until the following Sunday, around 1.30am.
 +
 +
[[Survival]] concluded the run - with its first airing on '''18 February 2020''', a repeat at 12.50am Wednesday, and second repeat on Sunday, '''23 February 2020'''.
 +
  
 
==Germanchendise==
 
==Germanchendise==
Line 477: Line 500:
 
{{clear}}
 
{{clear}}
 
[[File:German booksX.JPG|right|thumb|300px|German novelisations of Douglas Adams scripts, written by James Goss]]
 
[[File:German booksX.JPG|right|thumb|300px|German novelisations of Douglas Adams scripts, written by James Goss]]
 +
 
In the 2000s, novelisations based on Douglas Adams stories were published:
 
In the 2000s, novelisations based on Douglas Adams stories were published:
 
*'''DOCTOR WHO - SHADA''' ([[Shada]])
 
*'''DOCTOR WHO - SHADA''' ([[Shada]])
Line 483: Line 507:
 
*'''DOCTOR WHO UND DIE KRIKKIT KRIEGER''' (''The Krikket Warriors'') (The Krikketmen)
 
*'''DOCTOR WHO UND DIE KRIKKIT KRIEGER''' (''The Krikket Warriors'') (The Krikketmen)
  
There was also a German adaptation of Ben Aaronovitch's novelisation of his 1988 TV story:
+
 
*'''DOCTOR WHO - DIE HAND DES OMEGA''' ([[Remembrance of the Daleks]])
+
There was also a German adaptation of Ben Aaronovitch's Target books novelisation of his 1988 TV story [[Remembrance of the Daleks]], under the same title given to the TV version: '''DOCTOR WHO - DIE HAND DES OMEGA''' (''The Hand of Omega'').
 +
 
 +
And October 2020 saw the release of '''RÜCKKEHR DER SONTARANER''' (''Return of the Sontarans''), a translation of Terrance Dicks' extended adaptation of his 1994 screenplay for the  independently-made direct-to-video drama '''Shakedown''', that was originally published in 1995 by Virgin under its "Doctor Who New Adventures" imprint.
 +
[[File:Shakedown German.jpg|right|thumb|200px|Rückkehr der Sontaraner]]
  
  
 
German editions of various BBC "New Adventures" were also released, such as:
 
German editions of various BBC "New Adventures" were also released, such as:
*'''DER NEUNTE SCHLÜSSEL''' (''The Ninth Key'') (the Third Doctor story, Last of the Gaderene by Mark Gatiss)
+
*'''DER NEUNTE SCHLÜSSEL''' (''The Ninth Key'') (the Third Doctor story, ''Last of the Gaderene'' by Mark Gatiss)
  
 
and anthology books featuring all the Doctors, such as:
 
and anthology books featuring all the Doctors, such as:
Line 512: Line 539:
 
===CDs===
 
===CDs===
  
Some of the BBC audio books (original stories, TV soundtracks, readings of novelisations) have also been released with German versions.
+
Some of the BBC audio books (original stories, TV soundtracks, readings of novelisations) have also been released with German versions, as have several of the Big Finish Tenth Doctor and Donna adventures.  
  
  
Line 528: Line 555:
 
*'''Siebter Doktor Volume 2''' (Season 25, 5 discs, release date: 27 February 2015)
 
*'''Siebter Doktor Volume 2''' (Season 25, 5 discs, release date: 27 February 2015)
 
*'''Siebter Doktor Volume 3''' (Season 26, 7 discs, release date: 24 April 2015)
 
*'''Siebter Doktor Volume 3''' (Season 26, 7 discs, release date: 24 April 2015)
*'''[[TV Movie|Doctor Who - The Movie]]''' (2 discs, release date: 17 February 2017, as a Mediabook Limited Collectors Edition, and 31 March 2017 as a standard 2-disc DVD and Blu-ray set)
+
*'''[[TV Movie|Doctor Who Der Film]]''' (2 discs, release date: 17 February 2017, as a Mediabook Limited Collectors Edition, and 31 March 2017 as a standard 2-disc DVD and Blu-ray set)
  
 
{{Image table
 
{{Image table
Line 565: Line 592:
 
*'''Logopolis'''; released 15 November 2019
 
*'''Logopolis'''; released 15 November 2019
 
*'''Vier vor Zwölf ''' ([[Four to Doomsday]]); 21 February 2020, Mediabook and 27 March for DVD and Blu-ray (the German title translates as "Four to Twelve", a play on the German expression "Fünf vor Zwölf", which means 'incoming danger'
 
*'''Vier vor Zwölf ''' ([[Four to Doomsday]]); 21 February 2020, Mediabook and 27 March for DVD and Blu-ray (the German title translates as "Four to Twelve", a play on the German expression "Fünf vor Zwölf", which means 'incoming danger'
*'''Das Grab der Cybermen''' ([[The Tomb of the Cybermen]]); released planned for 28 March 2020. Polyband was to release a "Limited Special Edition" exclusive through Amazon which includes the complete 4-part serial in a Mediabook with all of the special features from the UK Special Edition release, plus addition goodies such as a magnetic notebook, a signed autograph card from Frazer Hines, a 3D Lenticular Card, a 3-part Post Card set as well as a bow-tie. This exclusive box set was limited to only 333 copies
+
*'''Das Grab der Cybermen''' ([[The Tomb of the Cybermen]]); release planned for 28 March 2020, but delayed until 8 May. The Polyband release was a "Limited Special Edition" exclusive through Amazon which includes the complete 4-part serial in a Mediabook with all of the special features from the UK Special Edition release, plus addition goodies such as a magnetic notebook, a signed autograph card from Frazer Hines, a 3D Lenticular Card, a 3-part Post Card set as well as a bow-tie. This exclusive box set was limited to only 333 copies. A standard Mediabook set without any of the above "goodies" was also released (no more than 2500 sets of this story in either presentation were produced)
*'''[[Kinda]]'''; was to have been released 24 April 2020 as a DVD and Blu-ray, but production delays caused by the Coronavirus crisis put this on hold
+
*'''[[Kinda]]'''; was to have been released 24 April 2020 as a DVD and Blu-ray, but production delays caused by the Coronavirus crisis put this on hold until 8 May 2020. This set includes a special bonus behind the scenes look at how the German dubs are made
 +
*'''Zeitflug''' ([[Time-Flight]]); released by Pandastorm on DVD and Blu-ray on 25 September 2020, with a limited edition Mediabook on 30 October 2020. With the release of this story, all of Season 19 was now available in a German edition.
 +
*'''Leisure Hive''' ([[The Leisure Hive]]; originally announced for 27 November 2020 but delayed until 15 December, as a limited Mediabook DVD and Blu-ray from Pandastorm, with a standard DVD/BR release on 15 January 2021.
 +
*'''[[Meglos]]''': due on DVD in February or March 2021 from Pandastorm
  
  
Line 573: Line 603:
 
*[https://www.pandastorm.com/index.php?s=%22doctor+who%22 Pandastorm DVDs]
 
*[https://www.pandastorm.com/index.php?s=%22doctor+who%22 Pandastorm DVDs]
  
{{YouTube table |VpDnNb1bx4E|Kriegsspiele - The War Games DVD trailer|h4JX5trPQCQ|German DVD promo for (cancelled) Season 23 box set
+
{{YouTube table|AtNCp8Km_kE|Der Film /TV Movie trailer}}
 +
{{YouTube table |VpDnNb1bx4E|Kriegsspiele - The War Games DVD trailer|h4JX5trPQCQ|German DVD promo for (cancelled) Season 23 box set|7cNmA3dIkkM|Trailer for Das Grab der Cybermen
 
}}
 
}}
 
{{clear}}
 
{{clear}}
Line 608: Line 639:
 
}}
 
}}
 
{{clear}}
 
{{clear}}
 +
 +
 +
'''The German edition of Wikipedia has a full list of the books, comics, CDs and DVDs released in Germany''':
 +
*'''[https://de.wikipedia.org/wiki/Doctor_Who/Deutsche_Ver%C3%B6ffentlichungen German Merchandise (in German)]'''
  
  
Line 624: Line 659:
 
* [http://de.wikipedia.org/wiki/Doctor_Who GERMAN WIKIPEDIA]
 
* [http://de.wikipedia.org/wiki/Doctor_Who GERMAN WIKIPEDIA]
  
(''Grateful thanks are due to Bernhard Lürßen and Max for information, clippings and screen-grabs'')
+
(''Grateful thanks are due to Bernhard Lürßen, Max and Ina for information, clippings and screen-grabs'')
  
 
{{clear}}
 
{{clear}}
Line 640: Line 675:
 
* King George II of Hanover is name-checked in [[The Highlanders]].
 
* King George II of Hanover is name-checked in [[The Highlanders]].
 
* One of the Gravitron crewmembers is Fritz Schultz (played by Barry Ashton) ([[The Moonbase]]).
 
* One of the Gravitron crewmembers is Fritz Schultz (played by Barry Ashton) ([[The Moonbase]]).
 +
*Chameleon Tours flew to Freiberg, and the Black Forest, a popular holiday centre, is mentioned in [[The Faceless Ones]].
 
* Hamburg and Berlin both have T-Mat stations ([[The Seeds of Death]]).
 
* Hamburg and Berlin both have T-Mat stations ([[The Seeds of Death]]).
 
* German soldiers from the First World War are kidnapped to play in [[The War Games]].
 
* German soldiers from the First World War are kidnapped to play in [[The War Games]].

Revision as of 21:47, 7 January 2021

GERMANY is in central Europe, and borders with France, the Netherlands, Denmark and Poland.

Profile

Country Number (66?) 1989 THIRD WAVE
Region Europe
Television commenced 1950
Colour System West 1967 PAL
Colour System East 1969 SECAM
Population 1988 61 million
TV Sets 1988 22 million
Language/s German (Deutsche) Dubbed


Television Stations / Channels

Although there were limited broadcasts as early as March 1935, Germany did not commence a proper television service until after the Second World War, with regular transmissions commencing from 1950.

By 1989, the Federal Republic of German (West Germany) had many broadcasters, from government-owned channels, to private stations such as the American, Belgian and French Forces services.

Parts of Germany could receive the UK satellite station Super Channel, which began showing Doctor Who from 24 March 1987.

But from late 1989, Doctor Who aired on two different local channels:

  • RTL-PLUS, which launched on 2 January 1984
  • VOX, a subsidiary channel of RTL, which launched in January 1993

All foreign television programmes are dubbed into German.

Other countries, such as the United Kingdom, the Netherlands and Poland, could receive transmissions from RTL-Plus, as listings for that satellite station are printed in British, Dutch and Polish newspapers.


DOCTOR WHO IN GERMANY

Doctor Who was sold throughout Europe in the late 1980s – during the THIRD WAVE of sales (see Selling Doctor Who).

Of particular note, neither of the Peter Cushing Dalek movies has ever been exhibited in Germany at the cinema or on television.


BBC Records

In a BBC memo dated 7 July 1965, "Germany" was one of several European countries to which an offer of the series had been made, but not yet accepted. The stories on offer were Marco Polo, The Aztecs and The Dalek Invasion of Earth. However, the offer was not accepted and no sale eventuated.

In DWM #151 (August 1989), it was reported that German Network Channel RTL had purchased 42 episodes featuring Sylvester McCoy, after attending the annual BBC Showcase in Brighton. Of note, season 26 had not yet aired in the UK at that time.

The sale to Germany was completed by BBC Enterprise's Arthur Jearum, who accompanied Sylvester McCoy and John Nathan-Turner on a promotional visit to Berlin.

A few months later in DWM #155 (December 1989), it's said that Germany was the 66th country to have bought the series; a tally that is fairly accurate by our calculations. (The news item was illustrated with a photograph of Sylvester McCoy climbing the Berlin Wall, during the publicity visit in August.)

DWM 156 (January 1990) reports that the sale was made possible due to the popularity in German discos of the KLF / The Timelords' 1988 hit Doctorin' the TARDIS...

In DWM, Germany is identified in 21 story Archives: 4A, 6J, 6S, 6T, 6V, 6X, 6Y, 6Z, 7C (Vervoids), and all 12 Sylvester McCoy stories, 7D through to 7P.

The listings for 4A and 6J are errors; and may instead have been supposed to be 7A and 6K. Also missing from the Archives are 6W and 7B.

There was a report in DWM issue #164 (cover dated September 1990) that German station RTL was looking at purchasing more episodes starting with Spearhead from Space. In the archive feature for Death to the Daleks in DWM issue 278, it is stated that Germany had purchased "the show" in the late 1980s. (We take "the show" to mean the series itself, not just that particular Dalek story, and this comment is based on the information from DWM 164.)

Interestingly, extant BBC paperwork does indicate that The Mutants may have aired on a "West German Basic Cable" station circa April 1991, however there is no clear evidence (such as printed listings or video clips) that any Pertwee episodes ever aired on RTL (or any other German TV station for that matter) in the early 90s. Indeed, all foreign programmes were dubbed, and surely if such broadcasts took place, German fans would have recorded them, and there'd be dozens of clips of the third Doctor speaking German all over YouTube!

However, a run of untitled episodes did screen on RTL Plus in late 1990 / early 1991, some of which might very well have been this solo third Doctor adventure.


Stories Offered and Rejected (1960s)

By mid-1965, the BBC had already offered Doctor Who to a German television station, offering them a select sample of season one and two William Hartnell stories. This offer was never taken up. (The station may have viewed audition prints.)

Three years later, on 28 May 1968, the Director of Programming at German television station, Zweites Deutsches Fernsehen (ZDF), viewed The Ice Warriors.

The protocol entry of the viewing session is still held on file at ZDF, and says:

"Dr. Who ... and the Ice Warriors Utopische Serie
Ergebnis: Abgelehnt.
Über die Erde ist erneut eine Eiszeit hereingebrochen. Eine bunt zusammengewürfelte Gruppe von Wissenschaftlern auf verlorenem Posten versucht der Probleme Herr zu werden. Die in Bewegung geratenen Gletscher geben Wesen von anderen Planeten frei, die vor Jahrhunderttausenden mit ihren Raumschiffen auf der Erde verunglückten.
Die Filme sind in Dekor und Kostümen ebenso naiv wie die Bücher undurchschaubar.
Die Ablehnung erfolgt einstimmig."

This translates as:

Dr. Who ... and the Ice Warriors Utopian series
Result: rejected.
A new ice age has gripped Earth. A motley crew of scientists fights a losing battle to overcome the problems. The now moving glaciers release beings from other planets stranded with their spaceship on Earth hundreds of thousands of years ago.
Scenery and costumes of the films are as naive as the scripts are obscure.
The rejection was unanimous."

In other words, the serial (and therefore the series as a whole) was rejected on account of its cheap production values. (It's possible that the assessors thought the series Doctor Who was about the Ioniser base -- hence their describing the series as being "Utopian", which is just the setting of that particular serial.)

NOTE: The station had probably also auditioned the first three William Hartnell serials / 13 episodes (indeed, they may already have done so back in 1965); in March 1968 the first 13 had been auditioned in Denmark, and later in Norway, so it seems highly likely that the one set of 13 films (that had originated from New Zealand) was being bicycled around the continent in search of a buyer, although ultimately no sales to Europe eventuated. (If ZDF had seen the first 13 episodes (either in 1965 or in 1968), they may have requested to see a more recent story to determine whether the production values had improved; based on their scathing report on The Ice Warriors, we can conclude that the station thought they hadn't!)

It would take another twenty or so years before Doctor Who eventually made it to German television screens…



Stories bought and broadcast (1989-1993)

SYLVESTER McCOY

12 stories, 42 episodes, but not screened in order:

7D Time and the Rani 4 Terror auf Lakertia Terror on Lakertia
7E Paradise Towers 4 Der Fluch des Kroagnon The Curse of Kroagnon
7F Delta and the Bannermen 3 Delta und die Bannermänner Delta and the Bannermen
7G Dragonfire 3 Der Feuer des Drachen The Fire of the Dragon
7H Remembrance of the Daleks 4 Die Hand des Omega The Hand of Omega
7J The Greatest Show in the Galaxy 4 Die Todesmanege auf Seganox The Death Circus on Seganox
7K Silver Nemesis 3 Das Vermächtnis der Nemesis The Legacy of the Nemesis
7L The Happiness Patrol 3 Die Macht der Fröhlichkeit The Power of Happiness
7N Battlefield 4 Excalibur Vermächtnis Excalibur's Legacy
7Q Ghost Light 3 Das Haus der Tausend Schrecken The House of a Thousand Horrors
7M The Curse of Fenric 4 Die Todesbucht der Wikinger The Death-Cove of the Vikings
7P Survival 3 Der Tod auf Leisen Sohlen The Death on Quiet Soles / Death on Tiptoes
Michael Schwarzmaier - Der Doktor (all of them!)
Carin C Tietze – she's Ace!

Germany therefore bought all of the Sylvester McCoy stories.

The programme was supplied as PAL colour video tapes.

The programmes were dubbed into German. The man providing the voice for the Doctor, was German actor, Michael Schwarzmaier

The voice of Ace (Sophie Aldred) was provided by Carin C Tietze:


Transmission (1989-1993)

SYLVESTER McCOY

Time and the Rani – RTL logo in top left corner

1989-1990

The series commenced on Wednesday, 22 November 1989, at 1.05pm on RTL-PLUS. The first serial was Time and the Rani. The English titles captions and credits were retained.

These transmissions could be picked up in Poland.

Unusually, a caption saying "ENDE" was superimposed over the final shot of each of the last episodes.

DWM #156 (January 1990) reports that the debut was preceded by a special lead-in written by John Nathan-Turner and featuring Sylvester McCoy, introducing viewers to the background to Doctor Who.

The second episode aired on Sunday, 26 November. Broadcasts continued on Sundays for the next three instalments. The second serial to air was actually the third story, Delta and the Bannermen. Part two aired on Monday, which was Christmas Day, and Part Three on 26 December.

During this run, some of the episodes were repeated on the Monday following, usually at 10.30 or 10.35am. We don't as yet have full details as to how many or which of these episodes were repeated and when. The few that we do know of are noted in the Airdates table.

The third serial was the second, Paradise Towers. Parts one and three aired on a Sunday, part two was on a Monday. With the exception of two further episodes, all screened on a Sunday, around 2.00pm.

Screen grabs from various RTL screenings, including Silver Nemesis and The Greatest Show in the Galaxy)


Clips

Clips from Der Fluch des Kroagnon part 2 can be seen at:




The season 25 stories aired in production order. Mid-way through The Greatest Show in the Galaxy, there was a break for one week (25 March 1990). Part two of Silver Nemesis aired on the Monday, the day after part one.

On Tuesday, 24 April 1990 things went a bit awry, when part one of Battlefield was broadcast instead of the first episode of The Happiness Patrol. (The 'missing' segment was apparently not broadcast until the July 1993 omnibus 'repeat' – however see the note below regarding November 1991...)

From 6 May 1990, 2.05pm Sunday became the permanent slot for the next few months.

At some point - either late August, or from 1 September - the Sunday timeslot moved to 1.05pm, and episodes continued there until the end of the year - and most likely on through until some point in early 1991.

The September 1990 cover-dated issue of DWM reported that this run had so far attracted 2 million viewers.


1991?

The available collection of print TV listings we accessed (the monthly UK listings magazine Satellite Times) stopped at the end of December 1990, so we are unsure precisely when the RTL Plus run concluded, but presumably further episodes aired going into the new year.

If all 42 episodes were repeated, the 1990-1991 run would have ended sometime in June 1991. But there's some doubt as to whether or not The Happiness Patrol was included, as according to eyewitness accounts, that serial did not screen again until 1993 (but see note below).

And as noted above, BBC records indicate that the Jon Pertwee 6-parter The Mutants was sold to a "West German Basic Cable" station circa April 1991 - if this was RTL Plus (and not another as yet unidentified station) it's possible that story was shown at this time as well! (But perhaps it was not dubbed which would be why there are not clips online!?)

Both a Spanish and a Dutch newspaper that contain TV listings for RTL Plus have three further billings for Doctor Who, on Sunday, 3, 10, and 17 November 1991. But we also checked several German listings publications, and none of them had Doctor Who on those dates: an entirely different programme was listed in the 12.05pm timeslot. If episodes did not air, then it would appear that the Spanish and Dutch papers were supplied with incorrect information by the same source.

(Without a full run of newspapers from this period to access, it's not known if these three were at the tail-end of a longer run, or just a one-off screening of a 3-parter (possibly The Happiness Patrol, in order to "correct" the mistake of the wrong episode screening on 24 April 1990?).


1993

Three years later, RTL repeated the McCoy stories, this time as "omnibus" movies. The run commenced on Friday, 2 July 1993, with Time and the Rani. The following day, Saturday, 3 July, the next "movie" aired. The series continued on this Friday / Saturday cycle through until 7 August 1993. Ghost Light screened at the very late time of 1.40am, due to it being pushed back in favour of live boxing coverage!

During this run, on 24 July 1993, the first episode of The Happiness Patrol (apparently) aired for the first time.


  • DWB #122 (January 1994) carried a report on the RTL screenings, and noted the following points of interest:
    • The songs of Delta and the Bannermen were retained, although sometimes playing at different points within the episodes
    • The Russian dialogue at the start of The Curse of Fenric was subtitled, with the German text 'covering' over the English subtitles. To get around Sorin's line "From now on, everything in English", the German subtitle substituted "From now on, nothing in Russian"
    • The BBC TV announcement in Remembrance of the Daleks was reworded – and the announcer does say Doctor Who
    • In Silver Nemesis, all the dialogue references to the year being 1988 were replaced with "1989" – despite the on-screen caption still saying it's 1988!


TV listings

Airdates in Germany
← AIRDATES ...... (CLICK ICON TO GO TO TABLE SHOWING EPISODE BREAKDOWN AND AIRDATES - N/S = story title is Not Stated)
Doctor Who – the Witchmaster from Gallifrey!

SYLVESTER McCOY

The German TV Guide, and TV listings magazines had full billings for the series, often illustrated with a photograph. However, one magazine had the first episode starting on 22 November 1989 as being Paradise Towers.

In a 22 November 1989 listing for the first episode of the "Neue Serie", it says the Doctor is a "Hexenmeister ... vom Planet Gallifrey", (a Witchmaster from Gallifrey!) who travels in time and space with Melanie and his "Roboterhund, "K9"!


BILLINGS: 1990 EPISODIC SCREENINGS:

Time and the Rani – or Paradise Towers? 22 November 1989
Time and the Rani, Part 2
Time and the Rani, Part 4
Dragonfire, Part 1
Dragonfire, Part 2
Remembrance of the Daleks, Part 2
The Greatest Show in the Galaxy, Part 4
Ghost Light, Part 1
The Curse of Fenric, Part 1)


Listings for RTL Plus appear in UK listings magazine Satellite Times, Sept 1990: Dr Who at 13.05pm


BILLINGS: 1993 OMNIBUS SCREENINGS:

Dragonfire omnibus, 10 July 1993
Remembrance of the Daleks omnibus, 16 July 1993


.


Stories bought and broadcast (1995)

Two years after the McCoy repeats, Doctor Who returned to German television screens, but now on the VOX channel, which had launched in January 1993.

This run included nine stories, featuring the fifth and sixth Doctors - and the first, the second, the third, and the fourth...


PETER DAVISON

One story, one episode (but broadcast as three):

6K The Five Doctors 3 Fünf Doktoren Five Doctors

The programme was supplied as PAL colour video tapes.

As with the McCoy episodes, Michael Schwarzmaier dubbed for Der Doktor – all five of them!


Transmission (1995)

Airdates in Germany
← AIRDATES ...... (CLICK ICON TO GO TO TABLE SHOWING EPISODE BREAKDOWN AND AIRDATES - N/S = story title is Not Stated)


PETER DAVISON

The VOX run commenced (at 10.00am, with episodes screening at varying times, such as 10.05, 10.15, 10.40am) with part one of The Five Doctors, on Thursday 2 February 1995. The serial was edited into a three-parter, with the subsequent two episodes airing on the Friday and the Monday.

Funf Doktoren – end of part one
Funf Doktoren – end of part two

The original opening title captions were retained. Curiously, the incorrect German title caption "Das Urteil" appears in the opening scene. This title is actually that for The Trial of a Time Lord.

The 90 minute "movie" was cut into three segments. The new endings occurred at the following points:

  • Part One ended (at 24 minutes) as the first and fifth Doctors set up the computer scan to see "what's out there..." (page 53 of the novelisation)
  • Part Two ended after the third Doctor helps Sarah up onto the tower balcony, and she tells him "Sie sind verrückt!" ("You are mad") (page 91 of the novelisation)

A caption slide "FORTSETZUNG FOLGT" ("To Be Continued") was superimposed over the image. see video below

Other cuts were made to the serial to trim the running time of each segment to roughly 24 minutes. Sequences featuring the Master were often targeted for deletion.

Actor Klaus Kindler voiced the Brigadier. (In Battlefield Nicholas Courtney was dubbed by Herbert Weicker.)

Anthony Ainley was dubbed by Reinhard Glemnitz. (In Survival, he was voiced by Klaus Kindler.)

This unique three-part version of The Five Doctors was repeated 10 to 12 April 1995.


Clips

For the voice-dubs, both K9 and the Daleks were given high-pitched squeaky "computer" voices, sounding rather like Smurfs! If you are interested to hear these:




Five Doctors – German Cliffhangers plus incorrect story title caption!



Five Doctors – German Dalek



Five Doctors – German K9




Five Doctors – the Doctors meet (and they all have the same voice!)




Stories bought and broadcast (1995)

COLIN BAKER

Eight stories, broadcast as 44 episodes, although these did not play in the correct order.

The Twin Dilemma
by Anthony Steven
Part One
Timelash by Glen McCoy
6S The Twin Dilemma 4 Zweimal Einstein Twice Einstein
6T Attack of the Cybermen 4 Angriff der Kybermänner Attack of the Cybermen
6V Vengeance on Varos 4 Revolte auf Varos Revolt on Varos
6W The Two Doctors 6 Androiden in Sevilla Androids in Seville
6X The Mark of the Rani 4 Die Rache des Meisters The Revenge of the Master
6Y Timelash 4 Das Amulett The Amulet
6Z Revelation of the Daleks 4 Planet der Toten Planet of the Dead
7A-7C The Trial of a Time Lord 14 Das Urteil The Judgement

Germany therefore bought all the Colin Baker stories.

The programme was supplied as PAL colour video tapes.

The stories were edited into half-hour segments, presumably the same editions that were screened in other countries.

Of note, the opening title captions were replaced with equivalents in German.

Interestingly, the title sequence for Timelash differed in several ways: the 1986 Dominic Glyn rather than the Peter Howell version of the theme was used, and after the series' logo, the 'starburst' effect at the start of the titles appeared three times over which the new German titles were displayed. The correct Howell theme was played over the closing titles.

The first episode of Revelation of the Daleks also featured the incorrect theme music.

As he had done with the other five Doctors, actor Michael Schwarzmaier dubbed for Colin Baker (giving him the distinction of having "played" all seven Doctors!)

Peri was voiced by Maria Böhme.

In The Trial of a Time Lord and The Mark of the Rani, Anthony Ainley was dubbed by Reinhard Glemnitz. (In Survival, he was voiced by Klaus Kindler.)


Transmission (1995)

Airdates in Germany
← AIRDATES ...... (CLICK ICON TO GO TO TABLE SHOWING EPISODE BREAKDOWN AND AIRDATES - N/S = story title is Not Stated)


COLIN BAKER

On Tuesday, 7 February 1995, the day after Part Three of The Five Doctors, the first Colin Baker episode aired – part one of The Trial of a Time Lord! The next story was Revelation of the Daleks, then Timelash, then... well, for whatever reason, VOX chose to screen the Colin Baker stories in reverse order. The episodes continued to screen at 10.00am.

Some of the season 22 episodes had the season 23 version of the theme music dubbed on them.

The run of episodes concluded on Friday, 7 April 1995, with The Twin Dilemma, Baker's debut story!

The following week, the same "reversed order" run of Davison and Baker episodes was repeated, starting with part one of the three-part The Five Doctors from Monday, 10 April 1995, and concluding on Wednesday, 14 June 1995. (There was no episode on Easter Monday, 17 April.)

The original 1990s VOX broadcast tapes! These were destroyed in the late 2000s


Clips




Revelation of the Daleks in German



Doctor Who On Vox



Season 22 titles with Season 23 theme music


VHS Video (1997)

PAUL McGANN

German "shop" edition of the TVM Video

The 1996 TV Movie has never screened on German television, but it was released on VHS cassette by MCA/Universal/CIC Video first as a rental-only tape from 15 January 1997, and then a year later was available in shops as a sell-through.

The copyright text on the back covers of the two tape editions is different: the rental tape is dated © 1996 or 1997 and has the catalogue number 1663, while the 'shop' version is dated © 1998 with catalogue number U401384. The two tapes also have different 'Universal' logos on the spines.

The tagline on the video cover reads: DER ZEITREISENDE KEHRT ZURÜCK, DOCH DIESES MAL IST ER NICHT ALLEIN!, which translates as "The Time Traveller returns, but this time he is not alone!"

The tape was dubbed, and actor Harald Pages provided the voice for the seventh "Doktor", and Kai-Henrik Möller provided the voice for the eighth.

.

German voices

These links contain summaries of the German actors who provided the voices for the casts of Doctor Who:



Stories bought and broadcast (2020)

COLIN BAKER

SYLVESTER McCOY

Classic Doctor Who returned to German TV in late 2019.

The German channel ONE ARD (aka one1) (which currently airs the New Series) scheduled The Trial of a Time Lord and all of Season 26, as both existed in High Definition (HD) and had already been dubbed into German for the earlier 1980s and 90s screenings.


Transmission (2019-2020)

Airdates in Germany
← AIRDATES ...... (CLICK ICON TO GO TO TABLE SHOWING EPISODE BREAKDOWN AND AIRDATES - N/S = story title is Not Stated)

The stories were shown in Omnibus versions, labelled as "Doctor Who Classics" to differentiate them from their regular New Series airings that were on at the same time.

The screenings commenced with the first segment of The Trial of a Time Lord - The Mysterious Planet - on Tuesday, 17 December 2019, at 8.15 to 9.45pm.

The story was then repeated at 11.10pm.

The next story - Mindwarp - wasn't shown until the following year, on 7 January 2020. A repeat aired at midnight, with another at 2.15am (Wednesday morning).

The Omnibuses continued to screen weekly on Tuesdays in the same 8.15pm evening slot - the single two-parter ran from 8.15pm to 9.05pm. There was also a repeat at, just before or soon after midnight, but with an added third screening early Wednesday morning, in a varying slot.

The four McCoy stories commenced 28 January 2020. The combined four-parters were 8.15 to 9.45pm, while the three-parters were 8.15 to 9.30pm. For the first time, these were shown in the correct order!

The subtitles for the Russian dialogue in the opening scenes of The Curse of Fenric were presented in both German and English (using different fonts). The German translations on these captions were markedly different to the ones that had been used for the 1990s screenings.



Trailer for Trial of a Time Lord on 'One1'



Curse of Fenric dual subtitles

As with the Colin Baker episodes, there was a repeat at or soon after midnight, but the second repeat of each story wasn't played until the following Sunday, around 1.30am.

Survival concluded the run - with its first airing on 18 February 2020, a repeat at 12.50am Wednesday, and second repeat on Sunday, 23 February 2020.


Germanchendise

Novelisations

German novelisations, 1980
German novelisations, 1990s

Long before Doctor Who graced German television screens, two of the Target novelisations were adapted and published by Schneider-Buch in 1980:


In 1990, as the first run of McCoy television episodes was drawing to an end, Goldmann Verlag published a set of six novelisations, five of which featured the Daleks. These were adorned with modified versions of the cover artwork from the original Target books - although bizarrely in some cases, the cover from a different book was used:

The Goldmann translations of The Dalek Invasion of Earth and Planet of the Daleks were not the same as those that had been done by Schneider-Buch.

German novelisations of Douglas Adams scripts, written by James Goss

In the 2000s, novelisations based on Douglas Adams stories were published:

  • DOCTOR WHO - SHADA (Shada)
  • DOCTOR WHO - DER PIRATEN PLANET (The Pirate Planet)
  • DOCTOR WHO - DIE STADT DES TODES (City of Death)
  • DOCTOR WHO UND DIE KRIKKIT KRIEGER (The Krikket Warriors) (The Krikketmen)


There was also a German adaptation of Ben Aaronovitch's Target books novelisation of his 1988 TV story Remembrance of the Daleks, under the same title given to the TV version: DOCTOR WHO - DIE HAND DES OMEGA (The Hand of Omega).

And October 2020 saw the release of RÜCKKEHR DER SONTARANER (Return of the Sontarans), a translation of Terrance Dicks' extended adaptation of his 1994 screenplay for the independently-made direct-to-video drama Shakedown, that was originally published in 1995 by Virgin under its "Doctor Who New Adventures" imprint.

Rückkehr der Sontaraner


German editions of various BBC "New Adventures" were also released, such as:

  • DER NEUNTE SCHLÜSSEL (The Ninth Key) (the Third Doctor story, Last of the Gaderene by Mark Gatiss)

and anthology books featuring all the Doctors, such as:

  • DOCTOR WHO - 11 DOKTOREN, 11 GESCHICHTEN (11 Doctors, 11 Stories)


Comics

In 1991 – a year after the Sylvester McCoy run had ended – Conpart Verlag published three editions of "DOKTOR WHO'S REISEN DURCH RAUM UND ZEIT", which featured German adaptations of the sixth Doctor DWM strips. Mention is made on the covers of RTL-PLUS. The three comics also contain a combined "history" of Doctor Who

  • Issue 1: Der Gestaltwandler (The Figure Converter / The Shape Shifter)
  • Issue 2: Auf der Suche Nach der Wahrheit (On the Search for the Truth)
  • Issue 3: Im Netz der Dimensionen (In the Net of the Dimensions)
German comics
Panel from German comic



A number of German translations of the IDW and Titan comic ranges - some featuring the Classic Doctors - have also been published in the 2000 / 2010s, such as

  • the third Doctor mini-series "The Heralds of Destruction" (under the title "Die Herolde der Vernichtung") published on 28 August 2017
  • the seventh Doctor adventure "Operation Volcano" ("Tanz auf dem Vulkan") on 17 December 2019


CDs

Some of the BBC audio books (original stories, TV soundtracks, readings of novelisations) have also been released with German versions, as have several of the Big Finish Tenth Doctor and Donna adventures.


DVDs

From 2014 to 2016, German DVD distributor Pandastorm Pictures released boxed sets of the fifth, sixth and seventh Doctors' episodes that had previously aired on RTL and VOX.

The DVDs were produced with the assistance of German fans who were able to supply Pandastorm with off-air recordings of the 1990s German language soundtracks, which the original broadcasters had long since discarded. Audio and subtitles are in both English and German.

  • Die Fünf Doktoren (The Five Doctors, 2 discs, release date: 28 August 2015)
  • Sechster Doktor Volume 1 (The Twin Dilemma & Season 22 part 1 (up to The Mark of the Rani), 5 discs, release date: 27 November 2015)
  • Sechster Doktor Volume 2 (Season 22 part 2, 5 discs, release date: 26 February 2016)
  • Sechster Doktor Volume 3 (Season 23, 5 discs, release date: 29 July 2016)
  • Siebter Doktor Volume 1 (Season 24, 4 discs, release date: 28 November 2014)
  • Siebter Doktor Volume 2 (Season 25, 5 discs, release date: 27 February 2015)
  • Siebter Doktor Volume 3 (Season 26, 7 discs, release date: 24 April 2015)
  • Doctor Who Der Film (2 discs, release date: 17 February 2017, as a Mediabook Limited Collectors Edition, and 31 March 2017 as a standard 2-disc DVD and Blu-ray set)


Season 23 DVD Box Set
Season 24 DVD Box Set
Season 22 and 26 DVD Box Sets


GermanDVDsets.jpg
TVMGermanDVDmediabook.jpg


Starting in 2017, Pandastorm commenced releasing further classic stories on DVD and Blu-ray, and Mediabook Limited special collectors editions. As these were stories that had not aired on RTL or VOX, they had newly-dubbed German language tracks. Once again, Michael Schwarzmaier provided the voice of the Doctor.

  • Die Höhlen von Androzani (The Caves of Androzani); released as Mediabook Limited Edition on 25 August 2017, then as a standard DVD on 13 October 2017)
  • Die Auferstehung der Daleks (Resurrection of the Daleks); released as Mediabook Limited Edition on 24 November 2017, then standard DVD on 11 January 2018)
Caves German mediabook.jpg
Resurrection German DVD set.jpg


Polyband, the German DVD publisher who put out the New Series discs, planned to release further classic stories on disc with German subtitles, starting with An Unearthly Child (to have been released in April 2017), but these were put on indefinite hold when fans complained that these were not going to be dubbed and would only have German subtitles.

But from 2018, Polyband and Pandastorm released a new range of dubbed Mediabooks, DVDs and Blu-ray sets:

  • Erdstoss (Earthshock); released 5 April 2018
  • Das Kind von den Sternen (An Unearthly Child); released 27 April 2018 by Polyband
  • Die Daleks (The Daleks; 29 June 2018, from Polyband
  • Castrovalva; released also on 29 June 2018
  • Am Rande der Vernichtung (The Edge of Destruction); released on 31 August 2018, by Polyband
  • Feuerplanet (Planet of Fire); released 28 September 2018
  • Die Rache der Cybermen (Revenge of the Cybermen); released 15 March 2019
  • Die Heimsuchung (The Visitation); on 17 May 2019
  • Kriegsspiele (The War Games); released on 28 June 2019 - the set contained dubbed episodes, with booklet, postcards, a fold-out warzone map, and a 3D-lenticular print. (The serial was originally going to be issued in three monthly parts (eps 1-4, 5-7, 8-10), to spread out the cost of the dubbing, but it was ultimately released as a complete box-set)
  • Die Schwarze Orchidee (Black Orchid); released as a Mediabook set (DVD and Blu-ray combo) on 19 July 2019
  • Der Wächter von Traken (The Keeper of Traken); released on 11 October 2019
  • Logopolis; released 15 November 2019
  • Vier vor Zwölf (Four to Doomsday); 21 February 2020, Mediabook and 27 March for DVD and Blu-ray (the German title translates as "Four to Twelve", a play on the German expression "Fünf vor Zwölf", which means 'incoming danger'
  • Das Grab der Cybermen (The Tomb of the Cybermen); release planned for 28 March 2020, but delayed until 8 May. The Polyband release was a "Limited Special Edition" exclusive through Amazon which includes the complete 4-part serial in a Mediabook with all of the special features from the UK Special Edition release, plus addition goodies such as a magnetic notebook, a signed autograph card from Frazer Hines, a 3D Lenticular Card, a 3-part Post Card set as well as a bow-tie. This exclusive box set was limited to only 333 copies. A standard Mediabook set without any of the above "goodies" was also released (no more than 2500 sets of this story in either presentation were produced)
  • Kinda; was to have been released 24 April 2020 as a DVD and Blu-ray, but production delays caused by the Coronavirus crisis put this on hold until 8 May 2020. This set includes a special bonus behind the scenes look at how the German dubs are made
  • Zeitflug (Time-Flight); released by Pandastorm on DVD and Blu-ray on 25 September 2020, with a limited edition Mediabook on 30 October 2020. With the release of this story, all of Season 19 was now available in a German edition.
  • Leisure Hive (The Leisure Hive; originally announced for 27 November 2020 but delayed until 15 December, as a limited Mediabook DVD and Blu-ray from Pandastorm, with a standard DVD/BR release on 15 January 2021.
  • Meglos: due on DVD in February or March 2021 from Pandastorm


A planned 2020 Blu-ray "Mediabook" release of The Trial of a Time Lord was cancelled in March, with Pandastorm citing disinterest in the product and the production house in Italy shutting due to the Coronavirus pandemic as the chief reasons for the decision.




Der Film /TV Movie trailer




Kriegsspiele - The War Games DVD trailer



German DVD promo for (cancelled) Season 23 box set



Trailer for Das Grab der Cybermen



Dubbing Voices

For these new releases, the artists dubbing the lead roles are:

  • The Doctor (Hartnell, Troughton, Baker and Davison) is Michael Schwarzmaier, who had voiced the character for the German TV screenings in the late 80s / early 90s
  • Susan is voiced by Demet Fey; Ian by Marcus Off; Barbara by Gundi Eberhard
  • Jamie McCrimmon is voiced by David Schulze; Zoe Heriot is voiced by Josephine Schmidt
  • Sarah Jane Smith by Milena Karas; Harry Sullivan by Markus Haase
  • Adric is voiced by Louis Friedemann Thiele; Nyssa by Katrin Laksberg; Tegan by Carolin Sophie Göbel; Turlough by Gilles Karolyi; Kamelion by Linus Kraus
  • Peri is voiced by Maria Böhme, who had previously dubbed for Nicola Bryant in the 1990s
  • The Daleks are voiced by Peter Lehn, Heiko Grauel, Isaak Dentler and Dirk Hardegen. Davros is voiced by Richard von Weyden.
  • Cybermen are voiced by Oliver Kalkofe, Dirk Hardegen, and Gilles Karolyi.
  • The Master is voiced by different actors: Peter Lehn for Geoffrey Beevers, and Richard van Weyden for Anthony Ainley




Michael Schwarzmaier introduction




Michael Schwarzmaier (the Doctor)



Carolin Sophie Göbel (Tegan)



Peter Lehn (Daleks)




Oliver Kalkofe (Cybermen)




Clip - The Caves of Androzani



Clip - Resurrection of the Daleks



Clip - Planet of Fire




Clips from Hartnell DVDs


The German edition of Wikipedia has a full list of the books, comics, CDs and DVDs released in Germany:


Other

Plaisir magazine

And sometime in the late 1970s, a German edition of a certain magazine was published…


Fandom

Time Scoop

German fan clubs have a presence online, and in print.

(Grateful thanks are due to Bernhard Lürßen, Max and Ina for information, clippings and screen-grabs)


Websites


Germany in Doctor Who


Links