Difference between revisions of "Morocco"

From BroaDWcast
Jump to navigationJump to search
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 +
'''[[Wikipedia:Morocco|MOROCCO]]''' is in North [[:Category:Africa|Africa]], to the west of [[Algeria]], at the mouth of the Mediterranean Sea.
 +
{{TOC right}}
 +
==Profile==
 +
{| {{small-table}}
 +
|-
 +
|'''Country Number (26?)'''||1968?||[[Selling Doctor Who|FIRST WAVE]]
 +
|-
 +
|'''Region'''||[[:Category:Africa|Africa]]||
 +
|-
 +
|'''Television commenced'''|| March 1954||
 +
|-
 +
|'''Colour System'''||1972||[[:Wikipedia:SECAM|SECAM]]
 +
|-
 +
|'''[[WRTH|Population]]'''||1966|| 12.5 million
 +
|-
 +
|'''[[WRTH|TV Sets]]'''||1966||26,000
 +
|-
 +
|'''Language/s'''||[[Arabic]] and French||Dubbed
 +
|-
 +
|}
  
'''[[Wikipedia:Morocco|MOROCCO]]''' is located in North Africa, to the west of Algeria, at the mouthof the Mediterranean Sea. A former French colony, it achieved its independence in XX.
+
==Television Stations / Channels==
  
{{Place-name
+
In March 1954, Morocco was the first country in North Africa to establish a television service. But the privately-owned station soon went bankrupt and stopped broadcasting in 1955. It was bought by the Moroccan government in 1960, becoming '''[[wikipedia: Société Nationale de Radiodiffusion et de Télévision|Radiodiffusion Télévision Marocaine (RTM)]]''' in January 1962 when transmissions recommenced.
|First broadcast        = 1954
 
|First colour broadcast = 1968
 
|Colour                = [[wikipedia:SECAM|SECAM]]
 
|Doctors seen          = [[William Hartnell stories|Hartnell]]
 
}}
 
  
==Population==
+
The television service was only for four hours per day (a third of which was in French), reaching only the two main cities of Casablanca and Rabat.
  
When '''Doctor Who''' screened in Morocco in 1968, the population was 12.5 million, and licensed TV sets numbered only 26,000 (per [[WRTH]], 1966).
+
Colour transmissions began in 1972 using the French [[Wikipedia:SECAM|SECAM]] colour broadcast system, although less than 3% of licenced receivers were colour sets.
  
==TV & system==
+
Television transmissions could also be received from [[Gibraltar]] and [[Italy]].
  
Morocco began its television service in 1954.
 
  
There is just one television station: '''Radiodiffusion Television Marocaine''', a government-owned commercial broadcaster.
+
==Language/s==
 
 
Colour transmissions began in 1968 using the [[Wikipedia:SECAM|SECAM]] colour broadcast system.
 
  
==Language/s==
+
The principal languages of Morocco are [[Arabic]] and French; '''RTM''' broadcast in both languages.
  
The main languages of Morocco are [[Arabic]] and French. Television was broadcast in both languages.
 
  
 
=='''DOCTOR WHO IN MOROCCO'''==
 
=='''DOCTOR WHO IN MOROCCO'''==
 +
{{Arabic}}
 +
 +
Morocco was approximately the '''26th''' country to screen '''Doctor Who'''; it was the '''second''' to broadcast the [[Arabic]] language versions (see [[Selling Doctor Who]]).
  
Morocco was the 26th country to screen '''Doctor Who'''; it was the second to broadcast the [[Arabic]] language version (see [[Selling Doctor Who]]).
 
  
 
==[[BBC Records]]==
 
==[[BBC Records]]==
  
'''The Seventies''' records a sale of '''3''' stories by 28 February 1977. '''The Handbook''', however, identifies '''5''': {{C}}, {{E}}, {{G}}, {{J}} and {{K}}.  
+
Morocco is named in the list of 27 countries in '''The Making of Doctor Who''' (1972 Piccolo edition).
  
'''The Eighties''' [http://www.shillpages.com/howe/b-dw80s.htm the Lost Chapters] records a sale of '''XX''' stories (by 10 February 1987).
+
'''The Seventies''' records a sale of '''"(3)"''' stories by 28 February 1977. '''The Handbook''', however, identifies '''5''': {{C}}, {{E}}, {{G}}, {{J}} and {{K}}.  
  
In '''DWM''', Morocco is identified in a different set of '''5''' story Archives: {{E}}, {{G}}, {{J}}, {{K}} and {{L}}.
+
In '''DWM''', Morocco is named for a slightly different set of '''five''' story Archives: {{E}}, {{G}}, {{J}}, {{K}} and {{L}}, and dates than as being '''1968'''.
 +
 
 +
As noted in '''DWM''' issue 444, the sale to Morocco was completed by '''6 May 1968'''.
  
[[Tunisia]] was the previous [[Arabic]] speaking country to screen the series – a year earlier - so it’s possible that Morocco was sent the same set of prints shortly after transmission in Tunisia.
 
  
 
==Stories bought and broadcast==
 
==Stories bought and broadcast==
Line 67: Line 81:
 
|}
 
|}
  
Morocco therefore bought the standard [[Arabic]] package of GROUP A, B and C of the [[William Hartnell stories]]; like other [[Arabic]] countries, only part one of [[An Unearthly Child]] aired.
+
Morocco therefore bought the standard [[Arabic]] package of GROUP A, B and C of the [[William Hartnell stories]]; like most other [[Arabic]] countries, only part one of [[An Unearthly Child]] aired.
  
 
The programme was supplied as 16mm black and white film prints with [[Arabic]] soundtracks.
 
The programme was supplied as 16mm black and white film prints with [[Arabic]] soundtracks.
  
In mid-1970, while his first season was airing on TV in the UK, Jon Pertwee went to Morocco on holiday. Speaking with reporters on his return to the UK, he recalled an incident in which he was topped by a Moroccan policeman, who waived him on, having recognised him as "Docteur Who". (((see ''Radio Times'', 2-8 January 1971; quoted in Peter Haining's ''The Key to Time'' (page 102); and ''The Making of Doctor Who'' (Page XXX). It's clear that Pertwee was somewhat elaborating on his story, as his episodes had not aired in Morocco in 1970! If there was any truth in the tale, then the policeman must have known who Pertwee was by some other means.  
+
====Origin of the Prints?====
 +
[[File:MoroccoTV1.JPG|right|thumb|250px|"Emission enfantine" at 17.45 - could this be Doctor Who?]]
 +
[[File:MoroccoTV2.JPG|right|thumb|250px|"Télé-feuilleton" at 19.15 – could this be Doctor Who?]]
 +
 
 +
[[Tunisia]] was the first [[Arabic]]-speaking country in North Africa to screen the series (in 1967), so it’s possible that Morocco was sent the same set of prints shortly after transmission in [[Tunisia]].  
 +
 
 +
But if [[Tunisia]] sent the seven stories it had to [[Iran]], then Morocco's prints would be a new set provided by the BBC. Indeed, the existing film print of [[The Aztecs]] part four has a date on it which indicates the negative it was struck from was created in '''November 1967''', long after [[Tunisia]] would have already acquired and aired it.  
 +
 
  
 
==Transmission==
 
==Transmission==
 +
==TV listings==
 +
 +
We have checked a number of newspapers (in French) from Casablanca and Rabat for 1967, 1968, 1969 and 1970, but few of them contained detailed or regular TV listings.
 +
 +
What few listings they did have often gave only the type of programme (e.g. '''"news"; "cartoons"; "religious programme"; "serial"; "documentary"; "film"; "children's programme"''') rather than by title.
 +
 +
During the likely dates for when '''Doctor Who''' potentially aired (i.e. 1968 and 1969), there were TV listings that said '''"Télé-feuilleton"''' or '''"Télé-feuilleton en arabe"''' (which means "television series / in Arabic"); a generic listing for '''"Emission enfantine"''' ("Children's programme") in the 7.00 to 7.30pm slot; and a listing for '''"Emission medicale"''' ("Medical programme") at 7.15pm.
 +
 +
Any of these generic billings could have been for '''Doctor Who'''. However, we could not identify an uninterrupted 37 week run of generic billings like these that could have been '''Doctor Who'''. (It's possible '''Doctor Who''' aired in broken shorter runs, making identifying them even harder!)
 +
 +
In the '''[https://gallifreybase.com/gb/threads/broadwcast-official-forum.94238/post-3981555 BROADWCAST FORUM]''', "Duncan", who lived in [[Gibraltar]] in the late 1970s, says ''"after my first exposure to Tom Baker Who - so we must be talking between late 1978 and the start of 1980 - I was flicking through Moroccan TV and discovered Hartnell episodes dubbed into Arabic (sadly all I can recall is scenes inside the Tardis), and that marked by realisation that there was more to this show than I'd realised".''
  
===[[William Hartnell stories|WILLIAM HARTNELL]]===
+
This suggests that the Hartnell episodes may actually have aired much later than 1968, unless what "Duncan" recalls seeing were in fact repeats.
 +
 
 +
We did look at newspapers for the late 1970s / early 1980s, but unlike the 1960s listings, the later TV schedules gave much more detailed billings, but we could not find any listings for '''Docteur Who'''. 
 +
 
 +
====Fate of the Prints====
 +
 
 +
The next [[Arabic]] country to purchase '''Doctor Who''' in 1968 was [[Saudi Arabia]]. It is therefore possible that Morocco sent its prints of the [[Arabic]] dubbed Hartnell stories to [[Saudi Arabia]].
 +
 
 +
However, for the DVD release of [[The Aztecs]], which has an alternative language option for part four, the Arabic soundtrack came from a film print that was apparently recovered from Morocco. If so, then [[Saudi Arabia]]'s prints may have come from elsewhere... 
 +
 
 +
Alternatively, Morocco sent its prints to [[Algeria]] in 1973, and those prints were subsequently returned to the BBC.
  
No TV listings have been found – yet.
+
(A partial translation of the soundtrack of that episode can be read on the [[Arabic|ARABIC]] page.)
 +
{{clear}}
  
 +
==Jon Pertwee in Morocco (1970)==
  
==TV listings==
+
[[File:PertweeMorocco.jpg|right|thumb|250px|"Dr Who" Goes to the Rif Mountains, The Times, 5 June 1970]]
No TV listings have been obtained – yet.  
+
[[File:Moroc RT.JPG|right|thumb|250px|Pertwee's Moroccan Policeman anecdote - Radio Times 2 January 1971]]
 +
In mid-1970, as his first season was drawing to a close on TV in the UK, Jon Pertwee planned a trip to Morocco. He placed an advertisement in ''The Times'' asking for "4 keen followers with humour and discrimination" to accompany him on a "2 week land cruise of Morocco". The group would depart on '''22 June''' and return on '''6 July'''.
  
We have checked a number of newspapers (in French only) for Casablanca, but none of them contained detailed TV listings; what few listings they did have only gave type of programme (e.g. "serial", "documentary", "film") rather than by title. The ''Le Petit Marocain'' was missing the run of issues for July to December 1968 - which probably very dates we need!
+
Speaking with reporters on his return to the UK, he recalled an incident in which he was stopped by a French Moroccan policeman, who waived him on, having recognised him as "Doctor Who".  
  
==Fate of the Prints==
+
This anecdote first appeared in the 2-8 January 1971 issue of the ''Radio Times''; and was repeated in the 1972 edition of ''The Making of Doctor Who'' (page 1), Peter Haining's book ''The Key to Time'' (page 102), and again in Pertwee's biography, ''I am the Doctor'' (page 41, but now minus the policeman!).
  
The next [[Arabic]] country to air '''Doctor Who''' was [[Saudi Arabia]], in mid-1968. It is therefore possible that Morocco sent its prints of the [[Arabic]] dubbed Hartnell stories to [[Saudi Arabia]].
+
But it's clear that Pertwee was elaborating on this story somewhat -- his first episodes had only just finished in the UK; they would not have been airing in Morocco as well! If the policeman knew that Pertwee was "Dr Who", it would be by some means other than seeing him on television (perhaps from a newspaper?).  
  
The alternative soundtrack in [[Arabic]] option on the DVD release of [[The Aztecs]] apparently comes from a film print of part four that was from Morocco. If this were the case, then 
 
  
 
==Morocco in Doctor Who==
 
==Morocco in Doctor Who==
  
* In [[The Time Monster]], Stu produces an empty bottle of "fine Moroccan brandy" to help the Doctor with his time-jamming experiment.  
+
* In [[The Time Monster]], Stuart Hyde produces an empty bottle of "Moroccan burgundy" to help the Doctor with his time-jamming experiment.  
 
* In [[Planet of Fire]], Peri is planning to join two English friends in Morocco.
 
* In [[Planet of Fire]], Peri is planning to join two English friends in Morocco.
  
==References==
 
<references />
 
  
==Link==
+
==Links==
 
*[[Main Page]]
 
*[[Main Page]]
 
*[[Broadcasts around the World]]
 
*[[Broadcasts around the World]]

Latest revision as of 03:26, 16 April 2022

MOROCCO is in North Africa, to the west of Algeria, at the mouth of the Mediterranean Sea.

Profile

Country Number (26?) 1968? FIRST WAVE
Region Africa
Television commenced March 1954
Colour System 1972 SECAM
Population 1966 12.5 million
TV Sets 1966 26,000
Language/s Arabic and French Dubbed

Television Stations / Channels

In March 1954, Morocco was the first country in North Africa to establish a television service. But the privately-owned station soon went bankrupt and stopped broadcasting in 1955. It was bought by the Moroccan government in 1960, becoming Radiodiffusion Télévision Marocaine (RTM) in January 1962 when transmissions recommenced.

The television service was only for four hours per day (a third of which was in French), reaching only the two main cities of Casablanca and Rabat.

Colour transmissions began in 1972 using the French SECAM colour broadcast system, although less than 3% of licenced receivers were colour sets.

Television transmissions could also be received from Gibraltar and Italy.


Language/s

The principal languages of Morocco are Arabic and French; RTM broadcast in both languages.


DOCTOR WHO IN MOROCCO

الدكتور هو

Morocco was approximately the 26th country to screen Doctor Who; it was the second to broadcast the Arabic language versions (see Selling Doctor Who).


BBC Records

Morocco is named in the list of 27 countries in The Making of Doctor Who (1972 Piccolo edition).

The Seventies records a sale of "(3)" stories by 28 February 1977. The Handbook, however, identifies 5: C, E, G, J and K.

In DWM, Morocco is named for a slightly different set of five story Archives: E, G, J, K and L, and dates than as being 1968.

As noted in DWM issue 444, the sale to Morocco was completed by 6 May 1968.


Stories bought and broadcast

WILLIAM HARTNELL

Nine stories, 37 episodes:

A An Unearthly Child 1
B The Daleks 7
C Inside the Spaceship 2
E The Keys of Marinus 6
F The Aztecs 4
G The Sensorites 6
J Planet of Giants 3
K The Dalek Invasion of Earth 6
L The Rescue 2

Morocco therefore bought the standard Arabic package of GROUP A, B and C of the William Hartnell stories; like most other Arabic countries, only part one of An Unearthly Child aired.

The programme was supplied as 16mm black and white film prints with Arabic soundtracks.

Origin of the Prints?

"Emission enfantine" at 17.45 - could this be Doctor Who?
"Télé-feuilleton" at 19.15 – could this be Doctor Who?

Tunisia was the first Arabic-speaking country in North Africa to screen the series (in 1967), so it’s possible that Morocco was sent the same set of prints shortly after transmission in Tunisia.

But if Tunisia sent the seven stories it had to Iran, then Morocco's prints would be a new set provided by the BBC. Indeed, the existing film print of The Aztecs part four has a date on it which indicates the negative it was struck from was created in November 1967, long after Tunisia would have already acquired and aired it.


Transmission

TV listings

We have checked a number of newspapers (in French) from Casablanca and Rabat for 1967, 1968, 1969 and 1970, but few of them contained detailed or regular TV listings.

What few listings they did have often gave only the type of programme (e.g. "news"; "cartoons"; "religious programme"; "serial"; "documentary"; "film"; "children's programme") rather than by title.

During the likely dates for when Doctor Who potentially aired (i.e. 1968 and 1969), there were TV listings that said "Télé-feuilleton" or "Télé-feuilleton en arabe" (which means "television series / in Arabic"); a generic listing for "Emission enfantine" ("Children's programme") in the 7.00 to 7.30pm slot; and a listing for "Emission medicale" ("Medical programme") at 7.15pm.

Any of these generic billings could have been for Doctor Who. However, we could not identify an uninterrupted 37 week run of generic billings like these that could have been Doctor Who. (It's possible Doctor Who aired in broken shorter runs, making identifying them even harder!)

In the BROADWCAST FORUM, "Duncan", who lived in Gibraltar in the late 1970s, says "after my first exposure to Tom Baker Who - so we must be talking between late 1978 and the start of 1980 - I was flicking through Moroccan TV and discovered Hartnell episodes dubbed into Arabic (sadly all I can recall is scenes inside the Tardis), and that marked by realisation that there was more to this show than I'd realised".

This suggests that the Hartnell episodes may actually have aired much later than 1968, unless what "Duncan" recalls seeing were in fact repeats.

We did look at newspapers for the late 1970s / early 1980s, but unlike the 1960s listings, the later TV schedules gave much more detailed billings, but we could not find any listings for Docteur Who.

Fate of the Prints

The next Arabic country to purchase Doctor Who in 1968 was Saudi Arabia. It is therefore possible that Morocco sent its prints of the Arabic dubbed Hartnell stories to Saudi Arabia.

However, for the DVD release of The Aztecs, which has an alternative language option for part four, the Arabic soundtrack came from a film print that was apparently recovered from Morocco. If so, then Saudi Arabia's prints may have come from elsewhere...

Alternatively, Morocco sent its prints to Algeria in 1973, and those prints were subsequently returned to the BBC.

(A partial translation of the soundtrack of that episode can be read on the ARABIC page.)


Jon Pertwee in Morocco (1970)

"Dr Who" Goes to the Rif Mountains, The Times, 5 June 1970
Pertwee's Moroccan Policeman anecdote - Radio Times 2 January 1971

In mid-1970, as his first season was drawing to a close on TV in the UK, Jon Pertwee planned a trip to Morocco. He placed an advertisement in The Times asking for "4 keen followers with humour and discrimination" to accompany him on a "2 week land cruise of Morocco". The group would depart on 22 June and return on 6 July.

Speaking with reporters on his return to the UK, he recalled an incident in which he was stopped by a French Moroccan policeman, who waived him on, having recognised him as "Doctor Who".

This anecdote first appeared in the 2-8 January 1971 issue of the Radio Times; and was repeated in the 1972 edition of The Making of Doctor Who (page 1), Peter Haining's book The Key to Time (page 102), and again in Pertwee's biography, I am the Doctor (page 41, but now minus the policeman!).

But it's clear that Pertwee was elaborating on this story somewhat -- his first episodes had only just finished in the UK; they would not have been airing in Morocco as well! If the policeman knew that Pertwee was "Dr Who", it would be by some means other than seeing him on television (perhaps from a newspaper?).


Morocco in Doctor Who

  • In The Time Monster, Stuart Hyde produces an empty bottle of "Moroccan burgundy" to help the Doctor with his time-jamming experiment.
  • In Planet of Fire, Peri is planning to join two English friends in Morocco.


Links