Difference between revisions of "Germany"

From BroaDWcast
Jump to navigationJump to search
Line 1: Line 1:
 +
'''[[Wikipedia:Germany|GERMANY]]''' is in central [[Category:Europe|Europe]].
 +
{{TOC right}}
 +
==Profile==
 +
{| {{small-table}}
 +
|-
 +
|'''Country Number (66?)'''||1989||[[Selling Doctor Who|THIRD WAVE]]
 +
|-
 +
|'''Region'''||[[:Category: Europe|Europe]]||
 +
|-
 +
|'''Television commenced'''||1949||
 +
|-
 +
|'''Colour System'''||West 1967||[[:Wikipedia:PAL|PAL]]
 +
|-
 +
|'''Colour System'''||East 1969||[[:Wikipedia:SECAM|SECAM]]
 +
|-
 +
|'''[[WRTH|Population]]'''||1988|| 61 million
 +
|-
 +
|'''[[WRTH|TV Sets]]'''||1988|| 22 million
 +
|-
 +
|'''Language/s'''||German (Deutsche)||Dubbed
 +
|-
 +
|}
  
'''[[Wikipedia:Germany|GERMANY]]''' is in Central [[Category:Europe|Europe]].
 
  
{{Place-name
+
==Television Stations / Channels==
|First broadcast        = 19xx
 
|First colour broadcast = 19xx
 
|Colour                = [[wikipedia:PAL|PAL]] and [[Wikipedia:SECAM|SECAM]]
 
|Doctors seen          = [[Peter Davison stories|Davison]], [[Colin Baker stories|C Baker]], [[Sylvester McCoy stories|McCoy]]
 
}}
 
  
==Population==
+
Germany began its television service in 1947.
  
When '''Doctor Who''' screened in Germany in 1989, the population was HHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH (per [[WRTH]], 1990).
+
By 1989, the Federal Republic of German (West Germany) had many broadcasters, from the government-owned channels, to American, Belgian and French Forces Television stations.  
  
==TV & system==
+
In Germany, '''Doctor Who''' aired on two different channels:
  
Germany began its television service in 19xx.
+
*'''[[wikipedai:RTL Television| RTL-PLUS]]''', which launched in January 1984
 +
*'''[[wikipedia: VOX (TV channel)| VOX]]''', which launched in January 1993
  
There are lost '''RTL-PLUS''' and '''VOX''', YYYYYYYYY.  
+
All foreign television programmes are dubbed into German.  
  
Colour transmissions began in 19xx using the [[Wikipedia:SECAM|SECAM]] colour broadcast system.
 
  
==Language/s==
+
=='''DOCTOR WHO IN GERMANY'''==
  
The main language of Germany is German. Foreign television programmes are dubbed.  
+
'''Doctor Who''' was sold throughout [[:Category:Europe|Europe]] in the late 1980s – during the THIRD WAVE of sales (see [[Selling Doctor Who]]).
  
=='''DOCTOR WHO IN GERMANY'''==
+
It was reported in '''DWM''' #155 (December 1989) that Germany was the '''66th''' country to have bought the series. This tally is fairly accurate. (The news item was illustrated with a photograph of Sylvester McCoy climbing the broken Berlin Wall, during a publicity visit in August 1989.)
  
Germany was the 67th country to screen '''Doctor Who'''; it was the 12th in Europe (see [[Selling Doctor Who]]).
 
  
 
==[[BBC Records]]==
 
==[[BBC Records]]==
  
In '''DWM''', Germany is identified in '''21''' story Archives: {{4A}}, {{6J}}, {{6S}}, {{6T}}, {{6V}}, {{6X}}, {{6Y}}, {{6Z}}, {{7C}}, and all 12 Sylvester McCoy stories, {{7D}} through to {{7P}}.  
+
In '''DWM''', Germany is identified in '''21''' story Archives: {{4A}}, {{6J}}, {{6S}}, {{6T}}, {{6V}}, {{6X}}, {{6Y}}, {{6Z}}, {{7AC}} (Vervoids), and all 12 Sylvester McCoy stories, {{7D}} through to {{7P}}.  
  
The listings for {{4A}} and {{6J}} are probably error; and may instead have been supposed to be {{7A}} and {{6K}}. Also missing are {{6W}} and {{7B}}.  
+
The listings for {{4A}} and {{6J}} are errors; and may instead have been supposed to be {{7A}} and {{6K}}. Also missing from the Archives are {{6W}} and {{7B}}.  
  
'''DWM''' also reported - in issues XX and XX - that Germany was the 66th country to purchase the series. By our count - see above - this is fairly accurate.
 
  
==Stories bought and broadcast==
+
==Stories bought and broadcast (1989-1993)==
  
 
===[[Sylvester McCoy stories|SYLVESTER McCOY]]===
 
===[[Sylvester McCoy stories|SYLVESTER McCOY]]===
  
12 stories, 42 episodes:
+
12 stories, 42 episodes, but not screened in correct order:
  
 
{| {{small-table}}
 
{| {{small-table}}
 
|-
 
|-
|FF||[[The Highlanders]]||4
+
|7D||[[Time and the Rani]]||4||Terror auf Lakertia||Terror on Lakertia
 +
|-
 +
|7E||[[Paradise Towers]]||4||Der Fluch des Kroagnon||The Curse of Kroagnon
 +
|-
 +
|7F||[[Delta and the Bannermen]]||3||Delta und die Bannermänner
 +
|-
 +
|7G||[[Dragonfire]]||3||Der Feuer das Drachen||The Fire of the Dragon
 +
|-
 +
|7H||[[Remembrance of the Daleks]]||4||Die Hand des Omega||The Hand of Omega
 +
|-
 +
|7J||[[The Greatest Show in the Galaxy]]||4||Die Todesmanege auf Seganox||The Death Circus on Seganox
 
|-
 
|-
|GG||[[The Underwater Menace]]||4
+
|7K||[[Silver Nemesis]]||3||Das Vermächtnis der Nemesis||The Legacy of the Nemesis
 
|-
 
|-
|HH||[[The Moonbase]]||4
+
|7L||[[The Happiness Patrol]]||3||Die Macht der Fröhlichkeit||The Power of Happiness
 
|-
 
|-
|JJ||[[The Macra Terror]]||4
+
|7N||[[Battlefield]]||4||Excalibur Vermächtnis||Excalibur's Legacy
 
|-
 
|-
|KK||[[The Faceless Ones]]||6
+
|7Q||[[Ghost Light]]||3||Da Haus der Tausend Schrecken||The House of a Thousand Horrors
 +
|-
 +
|7M||[[The Curse of Fenric]]||4||Die Todesbucht der Wikinger||The Death-Cove of the Vikings
 +
|-
 +
|7P||[[Survival]]||3||Der Tod auf Leisen Sohlen||Death on Tiptoes
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
Line 61: Line 89:
 
The programme was supplied as PAL colour video tapes.
 
The programme was supplied as PAL colour video tapes.
  
Actor Michael Schwarzmeier dubbed McCoy, and provided the voice of the Doctor.  
+
[[File:Michael Schwarzmaier.JPG|thumb|right|200px|Michael Schwarzmaier - Der Doktor]]
 +
[[File:Carin C Tietze.JPG|thumb|right|200px| Carin C Tietze – she's Ace!]]
 +
The programmes were dubbed into German. The man providing the voice for the Doctor, was German actor, Michael Schwarzmaier:[[http://de.wikipedia.org/wiki/Michael_Schwarzmaier|
 +
** [http://www.451.ch/index.php/ger/451-F/Home/User-Beitraege/SchauspielerInnen/Michael-Schwarzmaier GALLERY FOR MICHAEL SCHWARZMAIER]
 +
** [http://de.wikipedia.org/wiki/Michael_Schwarzmaier BIOGRAPHY]
 +
 
 +
To voice for Sophie Aldred, actoress Carin C Tietze
 +
** [http://www.google.co.nz/images?q=Carin+C.+Tietze&oe=utf-8&rls=org.mozilla:en-US:official&client=firefox-a&um=1&ie=UTF-8&source=univ&ei=ELkuTbjlBIyHcbytwfsK&sa=X&oi=image_result_group&ct=title&resnum=1&ved=0CCoQsAQwAA&biw=781&bih=736 GALLERY FOR CARIN C TIETZE]
 +
** [http://de.wikipedia.org/wiki/Carin_C._Tietze BIOGRAPHY]
 +
 
 +
 
 +
==Transmission==
 +
 
 +
===[[Sylvester McCoy stories|SYLVESTER McCOY]]===
 +
 
 +
The series commenced on Wednesday, '''22 November 1989''', at 1.05pm on '''RTL-PLUS'''. The first serial was [[Time and the Rani]]. The English titles captions and credits were retained.
 +
 
 +
The second episode aired on Sunday, 26 November, as did the next three instalments. The second serial to air was actually the third story, [[Delta and the Bannermen]]. Part two aired on Monday, which was Christmas Day.
 +
 
 +
The third serial, was the second, [[Paradise Towers]]. Again, one episode aired on the Monday.
 +
 
 +
The season 25 stories aired in production order. Mid-way through [[The Greatest Show in the Galaxy]], there was a break for one week (25 March 1990). On Tuesday, 24 April 1990 things went a bit awry, when part one of [[Battlefield]] was broadcast instead of the first episode of [[The Happiness Patrol]]. (The 'missing' segment was not broadcast until the July 1993 omnibus 'repeat'!)
 +
 
 +
From 6 May 1990, the Sunday afternoon screenings were retained through to the end of the run on 19 August.
 +
 
 +
Three years later, '''RTL''' repeated the McCoy stories, this time as "omnibus" movies. The run commenced on Friday, 2 July 1993, with [[Time and the Rani]]. The following day, Saturday, 3 July, the next "movie" aired. The series continued on this Friday / Saturday cycle through until 7 August 1993. [[Ghost Light]] screened at the very late time of 1.40am, due to it being pushed back in favour of live boxing coverage!
 +
 
 +
During this run, on 24 July 1993, the first episode of [[The Happiness Patrol]] was finally aired for the first time!
 +
 
 +
* '''DWB''' #122 (January 1994) reported on the RTL screenings, and noted the following points of interest:
 +
** The songs in [[Delta and the Bannerman]] were retained, although sometimes playing at different points in the episodes
 +
** The Russian dialogue at the start of [[The Curse of Fenric]] was subtitled, with the German text 'covering' the English subtitles. To get around Sorin's line "From now on, everything in English", the German subtitle substituted "From now on, nothing in Russian"!
 +
** The BBC TV announcement in [[Remembrance of the Daleks]] was reworded – and the announcer does say '''Doctor Who'''!
 +
** in [[Silver Nemesis]], all the dialogue references to the year being 1988 were replaced with "1989" – despite on-screen caption still saying it' 1988!
 +
 
 +
 
 +
==TV listings==
 +
 
 +
===[[Sylvester McCoy stories|SYLVESTER McCOY]]
 +
 
 +
The German TV Guide, and TV listings magazines had full listings for the series, often illustrated with a photograph. However, one magazine had the first episode starting on 22 November 1989 as being [[Paradise Towers]].
 +
 
 +
In a 22 November 1989 listing for the first episode of the '''"Neue Serie"''', it says the Doctor is a "Hexenmeister ... vom Planet Gallifrey", (a Witchmaster from Gallifrey!) who travels in time and space with Melanie and his "Roboterhund, "K9"!
 +
 
 +
[[File:Germ Rani 221189.jpg|thumb|200px|right|Doctor Who – the Witchmaster from Galifrey!]]
 +
 
 +
 
 +
{| {{small-table}}
 +
|-
 +
|[[File:Germ Rani 101289.jpg|thumb|200px|right|Time and the Rani, Part 4]]||[[File:Germ Rani 261189.jpg|thumb|200px|right|Time and the Rani, Part 2]]
 +
|[[
 +
 
 +
File:Germ Towers 221189.jpg|thumb|200px|right|Time and the Rani – or Paradise Towers? 22 November 1989]]
 +
|[[
 +
File:Germ Fire 210190.jpg|thumb|200px|right|Dragonfire, Part 1]]
 +
|[[
 +
File:Germ Fire 280190.jpg|thumb|200px|right| Dragonfire, Part 2]]
 +
 
 +
|[[
 +
File:Germ Daleks 180290.jpg|thumb|200px|right|Remembrance of the Daleks, Part 2]]
 +
|[[
 +
File:Germ Fenric 200590.jpg|thumb|200px|right|The Curse of Fenric, Part 1)]]
 +
|[[
 +
File:Germ Ghost 050890.jpg|thumb|200px|right|Ghost Light, Part 1]]
 +
|[[
 +
File:Germ Show 080490.jpg|thumb|200px|right|THe Greatest Show in the Galaxy, Part 4]]
 +
|-
 +
|}
 +
 
 +
 
 +
1993 OMNIBUS SCREENINGS:
 +
 
 +
{| {{Small-table}}
 +
|-
 +
|[[ File:Germ TVGuide 100793.jpg|thumb|200px|right|Dragonfire omnibus, 10 July 1993]]||[[File:Germ Daleks 160793.jpg|thumb|200px|right| Remembrance of the Daleks omnibus, 16 July 1993]]
 +
|-
 +
|}
 +
 
 +
 
 +
==Stories bought and broadcast (1995)==
 +
 
 +
Two years later, '''Doctor Who''' returned to German television screens, but now on the [[wikipedia: VOX (TV channel)| VOX channel]], which had launched in January 1993.  
  
 +
This run included nine stories, featuring the fifth and sixth Doctors, and the first, the second, the third, the fourth...
  
 
===[[Peter Davison stories|PETER DAVISON]]===
 
===[[Peter Davison stories|PETER DAVISON]]===
Line 70: Line 180:
 
{| {{small-table}}
 
{| {{small-table}}
 
|-
 
|-
|6K||[[The Five Doctors]]||1/3||
+
|6K||[[The Five Doctors]]||3||Funf Doktoren||Five Doctors
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
 +
  
 
The programme was supplied as PAL colour video tapes.
 
The programme was supplied as PAL colour video tapes.
  
Actor Michael Schwarzmeier dubbed all five lead actor, providing the voices of the five Doctors.  
+
As with the McCoy episodes, Actor Michael Schwarzmaier dubbed for '''Der Doktor''' – all five of them!
 +
 
 +
 
 +
==Transmisson==
 +
 
 +
===[[Peter Davison stories|PETER DAVISON]]===
 +
 
 +
The VOX run commenced with [[The Five Doctors]], on Thursday '''2 February 1995'''. Subsequent episode aired weekdays.  
  
 +
The original opening title captions were retained. The 90 minute "movie" was, however, cut into three segments. The new endings occurred at the following points:
 +
[[File:Funf Docteren cliffhanger.png|thumb|right|150px|Funf Doktoren – end of part one]]
 +
[[File:Five Doctors - End of Part 2.jpg|thumb|right|150px|Funf Doktoren – end of part two]]
 +
 +
* Part One (at 24 minutes) ended as the first and fifth Doctors set up the computer scan to see "what's out there..."  (page 53 of the novelisation)
 +
* Part Two ended after the third Doctor helps Sarah up onto the tower balcony, and she tells him "Sie sind verrückt!" ("You are mad")
 +
 +
At the end of the episode, a caption slide "FORTSETZUNG FOLGT" (to Be Continued) was superimposed over the image.
 +
 +
 +
Other cuts were made to the serial to trim the running time of each segment to roughly 24 minutes.
 +
 +
For the voice-dubs, both K9 and the Daleks were given high-pitched squeaky "computer" voices. If you are interested to hear what a Dalek sounds like in German, click:
 +
** [http://www.youtube.com/watch?v=FVjvlJao7os&feature=related DALEK VOICE]
 +
 +
 +
==Stories bought and broadcast==
  
 
===[[Colin Baker stories|COLIN BAKER]]===
 
===[[Colin Baker stories|COLIN BAKER]]===
  
 
Eight stories, broadcast as 44 episodes. Note the unusual order!
 
Eight stories, broadcast as 44 episodes. Note the unusual order!
 +
[[File:Dilemma Credits.jpg|thumb|right|250px|Zweimal Einstein]]
 +
[[File:Dilemma writer.jpg|thumb|right|250px|Zweimal Einstein]]
 +
[[File:Dilemma Part.jpg|thumb|right|250px|Zweimal Einstein]]
  
 
{| {{small-table}}
 
{| {{small-table}}
 
|-
 
|-
 +
|6S|[[The Twin Dilemma]]4|| ZWEIMAL EINSTEIN||Twice Einstein
 +
 +
|6T||[[Attack of the Cybermen]]||4|| ANGRIGG DER KYBERMANNER||Attack of the Cybermen
 +
|-
 +
|6V||[[Vengeance on Varos]]||4|| REVOLTE AUF VAROS||Revolt on Varos
 +
|-
 +
|6W||[[The Two Doctors]]||6|| ANDROIDEN IN SEVILLIA||Androids in Saville
 +
|-
 +
|6X||[[The Mark of the Rani]]||4|| DIE RACHE DES MEISTERS||The Revenge of the Masters
 +
|-
 +
|6Y||[[Timelash]]||4|| DAS AMULETT||The Amulet
 +
|-
 +
|6Z||[[Revelation of the Daleks]]||4|| PLANET DER TOTEN||Planet of the Dead Ones / of the Deceased
 +
|-
 +
|7A-7C||[[The Trial of a Time Lord]]||14|| DAS URTEIL||The Judgement
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
Line 92: Line 245:
 
The programme was supplied as PAL colour video tapes.
 
The programme was supplied as PAL colour video tapes.
  
Actor Michael Schwarzmeier dubbed Baker, and provided the voice of the Doctor.  
+
As he had done with the other five Doctors, actor Michael Schwarzmaier dubbed for Colin Baker.  
 +
 
  
The [[TV Movie]], dubbed into German, was released on video on 15 January 1997. It has never screened on German television.
+
==Transmisson==
  
 +
===[[Colin Baker stories|COLIN BAKER]]===
  
==Transmission==
+
The day after Part Three of [[The Five Doctors]], on Tuesday, '''7 February 1995''', the first Colin Baker episode aired – [[The Trial of a Time Lord]]!
 +
The next story was [[Revelation of the Daleks]], then [[Timelash]], then... well, for whatever reason, VOX chose to screen the [[Colin Baker stories]] in reverse order.
  
===[[Sylvester McCoy stories|SYLVESTER McCOY]]===
+
The stories were edited into half-hour segments, presumably the same editions that were screened in other countries.
  
The series started on CCCCCCCC
+
Of note, the opening title captions were replaced with equivalents in German.
  
 +
The run of episodes concluded on Friday, '''7 April 1995'''.  '''Doctor Who''' did not return to German television screens again, at last not until the new series on 2005...
  
===[[Peter Davison stories|PETER DAVISON]]===
 
  
The series started on PPPPPPPPPPP
+
==German voices===
  
 +
This website carries a summary of some of the German actors who provided the voices for the cast:
 +
* [http://www.synchronkartei.de/?action=show&type=serie&id=17557 GERMAN VOICES]
  
===[[Colin Baker stories|COLIN BAKER]]===
 
  
The series started on VVVVVVVVVVV
+
===[[Paul McGann stories|PAUL McGANN]]===
  
 +
The 1996 [[TV Movie]] was released on video on '''15 January 1997''', dubbed into German. It has never screened on German television.
  
==TV listings==
 
  
TV listings have been obtained from the newspaper ''xxxxx''.
+
==German-chendise==
  
Listings initially gave the series name as '''Dr Who'''  JJJJJJJJJ
 
  
 
==Novelisations==
 
==Novelisations==
 +
[[File:German Novels 1.JPG|right|thumb]200px|German novelisations, 1980]]
 +
[[File:German Novels 2.JPG|right|thumb]200px|German novelisations, 1990s]]
 +
Long before '''Doctor Who''' graced German television screens, two of the Target novelisations were adapted and published by Schneider-Buch in 1980:
 +
 +
* '''Dr Who - Der Planet der Daleks''' ([[Planet of the Daleks]])
 +
* '''Dr Who – Kampf un die Erde''' (Struggle on the Earth'') ([[The Dalek Invasion of Earth]])
 +
 +
 +
In 1990, Goldmann Verlag published a set of six novelisations, as the first run of television episodes was drawing to an end. These featured the same artwork used on the original Target books - although in some cases, the cover from a different book was used:
 +
 +
* '''Doctor Who und die Invasion der Daleks''' ([[The Daleks]])
 +
* '''Doctor Who und das Komplott der Daleks''' ([[The Dalek Invasion of Earth]])
 +
* '''Doctor Who und der Planet der Daleks''' ([[Planet of the Daleks]])
 +
* '''Doctor Who – Tod den Daleks!''' ([[Death to the Daleks]])
 +
* '''Doctor Who und der Schöpfer der Daleks ([[Destiny of the Daleks]]) (''The Creator of the Daleks'')
 +
* '''Doctor Who und das Kind von den Sternen''' (''The Child from the Stars'') ([[An Unearthly Child]])
 +
 +
The Goldmann translations of [[The Dalek Invasion of Earth]] and [[Planet of the Daleks]] were not the same as those done by Schneider-Buch.
 +
 +
 +
===Comics===
 +
 +
[[File:Germ comics.jpg|thumb|250px|right|German comics]]
 +
In 1991 – a year after the Sylvester McCoy run had ended – Condor TV Comic / Conpart Verlag published three editions of '''DOKTOR WHO'S REISEN DURCH RAUM UND ZEIT", which featured colourised German adaptations of the sixth Doctor '''DWM''' strip, '''Voyager'''.
 +
 +
* Issue 1: Der Gestaltwandler (''The Figure Coverter / Shape Shifter'')
 +
* Issue 2: Auf der Suche Nach der Wahrheit (''On the Search for the Truth'')
 +
* Issue 3: Im Netz der Dimensionen (''In the net of the Dimensions'')
 +
 +
 +
 +
==Fandom==
 +
 +
German fans have a tong fan presence online, and in print.
 +
[[File:German Fanzines.jpg|250px|thumb|right|Time Scoop]]
 +
 +
* [http://www.doctorwho-deutschland.de/ FAN CLUB]
 +
* [http://de.wikipedia.org/wiki/Doctor_Who GFERMAN WIKPEDIA]
  
A series of novelisations
 
  
* TITELS OF BOOKS O GO HERE
+
(Grateful thanks are due to Bernhard Lürßen for information, clippings and screen-grabs.)
  
{{airdates-left|Germany}}
 
  
 
==Germany in Doctor Who==
 
==Germany in Doctor Who==
  
 +
* Einstein – [[The Stones of Blood]] and [[Time and the Rani]]
 
* [[The Time Monster]]
 
* [[The Time Monster]]
 
* [[Silver Nemesis]]
 
* [[Silver Nemesis]]
 
* [[The Curse of Fenric]]
 
* [[The Curse of Fenric]]
  
==References==
+
LOTS MORE TO ADD TO THIS.
<references />
 
  
 
==Links==
 
==Links==
Line 146: Line 338:
 
**[[Colin Baker stories]]
 
**[[Colin Baker stories]]
 
**[[Sylvester McCoy stories]]
 
**[[Sylvester McCoy stories]]
 +
**[[Paul McGann stories]]
  
 
[[Category:Europe]]
 
[[Category:Europe]]

Revision as of 00:59, 30 January 2011

GERMANY is in central.

Profile

Country Number (66?) 1989 THIRD WAVE
Region Europe
Television commenced 1949
Colour System West 1967 PAL
Colour System East 1969 SECAM
Population 1988 61 million
TV Sets 1988 22 million
Language/s German (Deutsche) Dubbed


Television Stations / Channels

Germany began its television service in 1947.

By 1989, the Federal Republic of German (West Germany) had many broadcasters, from the government-owned channels, to American, Belgian and French Forces Television stations.

In Germany, Doctor Who aired on two different channels:

  • RTL-PLUS, which launched in January 1984
  • VOX, which launched in January 1993

All foreign television programmes are dubbed into German.


DOCTOR WHO IN GERMANY

Doctor Who was sold throughout Europe in the late 1980s – during the THIRD WAVE of sales (see Selling Doctor Who).

It was reported in DWM #155 (December 1989) that Germany was the 66th country to have bought the series. This tally is fairly accurate. (The news item was illustrated with a photograph of Sylvester McCoy climbing the broken Berlin Wall, during a publicity visit in August 1989.)


BBC Records

In DWM, Germany is identified in 21 story Archives: 4A, 6J, 6S, 6T, 6V, 6X, 6Y, 6Z, Template:7AC (Vervoids), and all 12 Sylvester McCoy stories, 7D through to 7P.

The listings for 4A and 6J are errors; and may instead have been supposed to be 7A and 6K. Also missing from the Archives are 6W and 7B.


Stories bought and broadcast (1989-1993)

SYLVESTER McCOY

12 stories, 42 episodes, but not screened in correct order:

7D Time and the Rani 4 Terror auf Lakertia Terror on Lakertia
7E Paradise Towers 4 Der Fluch des Kroagnon The Curse of Kroagnon
7F Delta and the Bannermen 3 Delta und die Bannermänner
7G Dragonfire 3 Der Feuer das Drachen The Fire of the Dragon
7H Remembrance of the Daleks 4 Die Hand des Omega The Hand of Omega
7J The Greatest Show in the Galaxy 4 Die Todesmanege auf Seganox The Death Circus on Seganox
7K Silver Nemesis 3 Das Vermächtnis der Nemesis The Legacy of the Nemesis
7L The Happiness Patrol 3 Die Macht der Fröhlichkeit The Power of Happiness
7N Battlefield 4 Excalibur Vermächtnis Excalibur's Legacy
7Q Ghost Light 3 Da Haus der Tausend Schrecken The House of a Thousand Horrors
7M The Curse of Fenric 4 Die Todesbucht der Wikinger The Death-Cove of the Vikings
7P Survival 3 Der Tod auf Leisen Sohlen Death on Tiptoes

Germany therefore bought all of the Sylvester McCoy stories.

The programme was supplied as PAL colour video tapes.

Michael Schwarzmaier - Der Doktor
Carin C Tietze – she's Ace!

The programmes were dubbed into German. The man providing the voice for the Doctor, was German actor, Michael Schwarzmaier:[[http://de.wikipedia.org/wiki/Michael_Schwarzmaier%7C

To voice for Sophie Aldred, actoress Carin C Tietze


Transmission

SYLVESTER McCOY

The series commenced on Wednesday, 22 November 1989, at 1.05pm on RTL-PLUS. The first serial was Time and the Rani. The English titles captions and credits were retained.

The second episode aired on Sunday, 26 November, as did the next three instalments. The second serial to air was actually the third story, Delta and the Bannermen. Part two aired on Monday, which was Christmas Day.

The third serial, was the second, Paradise Towers. Again, one episode aired on the Monday.

The season 25 stories aired in production order. Mid-way through The Greatest Show in the Galaxy, there was a break for one week (25 March 1990). On Tuesday, 24 April 1990 things went a bit awry, when part one of Battlefield was broadcast instead of the first episode of The Happiness Patrol. (The 'missing' segment was not broadcast until the July 1993 omnibus 'repeat'!)

From 6 May 1990, the Sunday afternoon screenings were retained through to the end of the run on 19 August.

Three years later, RTL repeated the McCoy stories, this time as "omnibus" movies. The run commenced on Friday, 2 July 1993, with Time and the Rani. The following day, Saturday, 3 July, the next "movie" aired. The series continued on this Friday / Saturday cycle through until 7 August 1993. Ghost Light screened at the very late time of 1.40am, due to it being pushed back in favour of live boxing coverage!

During this run, on 24 July 1993, the first episode of The Happiness Patrol was finally aired for the first time!

  • DWB #122 (January 1994) reported on the RTL screenings, and noted the following points of interest:
    • The songs in Delta and the Bannerman were retained, although sometimes playing at different points in the episodes
    • The Russian dialogue at the start of The Curse of Fenric was subtitled, with the German text 'covering' the English subtitles. To get around Sorin's line "From now on, everything in English", the German subtitle substituted "From now on, nothing in Russian"!
    • The BBC TV announcement in Remembrance of the Daleks was reworded – and the announcer does say Doctor Who!
    • in Silver Nemesis, all the dialogue references to the year being 1988 were replaced with "1989" – despite on-screen caption still saying it' 1988!


TV listings

===SYLVESTER McCOY

The German TV Guide, and TV listings magazines had full listings for the series, often illustrated with a photograph. However, one magazine had the first episode starting on 22 November 1989 as being Paradise Towers.

In a 22 November 1989 listing for the first episode of the "Neue Serie", it says the Doctor is a "Hexenmeister ... vom Planet Gallifrey", (a Witchmaster from Gallifrey!) who travels in time and space with Melanie and his "Roboterhund, "K9"!

Doctor Who – the Witchmaster from Galifrey!


Time and the Rani, Part 4
Time and the Rani, Part 2
[[

File:Germ Towers 221189.jpg|thumb|200px|right|Time and the Rani – or Paradise Towers? 22 November 1989]]

[[

File:Germ Fire 210190.jpg|thumb|200px|right|Dragonfire, Part 1]]

[[

File:Germ Fire 280190.jpg|thumb|200px|right| Dragonfire, Part 2]]

[[

File:Germ Daleks 180290.jpg|thumb|200px|right|Remembrance of the Daleks, Part 2]]

[[

File:Germ Fenric 200590.jpg|thumb|200px|right|The Curse of Fenric, Part 1)]]

[[

File:Germ Ghost 050890.jpg|thumb|200px|right|Ghost Light, Part 1]]

[[

File:Germ Show 080490.jpg|thumb|200px|right|THe Greatest Show in the Galaxy, Part 4]]


1993 OMNIBUS SCREENINGS:

Dragonfire omnibus, 10 July 1993
Remembrance of the Daleks omnibus, 16 July 1993


Stories bought and broadcast (1995)

Two years later, Doctor Who returned to German television screens, but now on the VOX channel, which had launched in January 1993.

This run included nine stories, featuring the fifth and sixth Doctors, and the first, the second, the third, the fourth...

PETER DAVISON

One story, one episode (but broadcast as three):

6K The Five Doctors 3 Funf Doktoren Five Doctors


The programme was supplied as PAL colour video tapes.

As with the McCoy episodes, Actor Michael Schwarzmaier dubbed for Der Doktor – all five of them!


Transmisson

PETER DAVISON

The VOX run commenced with The Five Doctors, on Thursday 2 February 1995. Subsequent episode aired weekdays.

The original opening title captions were retained. The 90 minute "movie" was, however, cut into three segments. The new endings occurred at the following points:

Funf Doktoren – end of part one
Funf Doktoren – end of part two
  • Part One (at 24 minutes) ended as the first and fifth Doctors set up the computer scan to see "what's out there..." (page 53 of the novelisation)
  • Part Two ended after the third Doctor helps Sarah up onto the tower balcony, and she tells him "Sie sind verrückt!" ("You are mad")

At the end of the episode, a caption slide "FORTSETZUNG FOLGT" (to Be Continued) was superimposed over the image.


Other cuts were made to the serial to trim the running time of each segment to roughly 24 minutes.

For the voice-dubs, both K9 and the Daleks were given high-pitched squeaky "computer" voices. If you are interested to hear what a Dalek sounds like in German, click:


Stories bought and broadcast

COLIN BAKER

Eight stories, broadcast as 44 episodes. Note the unusual order!

Zweimal Einstein
Zweimal Einstein
Zweimal Einstein
The Twin Dilemma4 ZWEIMAL EINSTEIN Twice Einstein 6T Attack of the Cybermen 4 ANGRIGG DER KYBERMANNER Attack of the Cybermen
6V Vengeance on Varos 4 REVOLTE AUF VAROS Revolt on Varos
6W The Two Doctors 6 ANDROIDEN IN SEVILLIA Androids in Saville
6X The Mark of the Rani 4 DIE RACHE DES MEISTERS The Revenge of the Masters
6Y Timelash 4 DAS AMULETT The Amulet
6Z Revelation of the Daleks 4 PLANET DER TOTEN Planet of the Dead Ones / of the Deceased
7A-7C The Trial of a Time Lord 14 DAS URTEIL The Judgement

Germany therefore bought all the Colin Baker stories.

The programme was supplied as PAL colour video tapes.

As he had done with the other five Doctors, actor Michael Schwarzmaier dubbed for Colin Baker.


Transmisson

COLIN BAKER

The day after Part Three of The Five Doctors, on Tuesday, 7 February 1995, the first Colin Baker episode aired – The Trial of a Time Lord! The next story was Revelation of the Daleks, then Timelash, then... well, for whatever reason, VOX chose to screen the Colin Baker stories in reverse order.

The stories were edited into half-hour segments, presumably the same editions that were screened in other countries.

Of note, the opening title captions were replaced with equivalents in German.

The run of episodes concluded on Friday, 7 April 1995. Doctor Who did not return to German television screens again, at last not until the new series on 2005...


German voices=

This website carries a summary of some of the German actors who provided the voices for the cast:


PAUL McGANN

The 1996 TV Movie was released on video on 15 January 1997, dubbed into German. It has never screened on German television.


German-chendise

Novelisations

German novelisations, 1980
German novelisations, 1990s

Long before Doctor Who graced German television screens, two of the Target novelisations were adapted and published by Schneider-Buch in 1980:


In 1990, Goldmann Verlag published a set of six novelisations, as the first run of television episodes was drawing to an end. These featured the same artwork used on the original Target books - although in some cases, the cover from a different book was used:

The Goldmann translations of The Dalek Invasion of Earth and Planet of the Daleks were not the same as those done by Schneider-Buch.


Comics

German comics

In 1991 – a year after the Sylvester McCoy run had ended – Condor TV Comic / Conpart Verlag published three editions of DOKTOR WHO'S REISEN DURCH RAUM UND ZEIT", which featured colourised German adaptations of the sixth Doctor DWM strip, Voyager.

  • Issue 1: Der Gestaltwandler (The Figure Coverter / Shape Shifter)
  • Issue 2: Auf der Suche Nach der Wahrheit (On the Search for the Truth)
  • Issue 3: Im Netz der Dimensionen (In the net of the Dimensions)


Fandom

German fans have a tong fan presence online, and in print.

Time Scoop


(Grateful thanks are due to Bernhard Lürßen for information, clippings and screen-grabs.)


Germany in Doctor Who

LOTS MORE TO ADD TO THIS.

Links